ВИЧ-ИНФЕКЦИИ - перевод на Испанском

del VIH
infección
инфекция
заражение
инфицирование
распространения
заболеваемости
заболевания
инфицированности
инфицированных
воспаление
de el VIH

Примеры использования Вич-инфекции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
торговли людьми и ВИЧ-инфекции, получившей во многих районах название<< женской эпидемии>>
la trata y la infección con el VIH, una" epidemia femenina" en muchas zonas.
Правительствам следует оценивать последствия ВИЧ-инфекции и СПИДа с точки зрения демографии и развития.
Los gobiernos deberían evaluar las repercusiones demográficas y sobre el desarrollo de la infección con el VIH y del SIDA.
Следует обеспечить увязку профилактики ВИЧ-инфекции и профилактики и лечения туберкулеза.
Debería establecerse un nexo entre la prevención de la infección con el VIH y la prevención y el tratamiento de la tuberculosis.
С целью обеспечить всем возможность диагностирования ВИЧ-инфекции на раннем этапе Национальная программа по ВИЧ/ СПИДу включает ряд приоритетных задач.
Con el fin de asegurar el acceso universal al diagnóstico temprano de la infección por el VIH, el Programa nacional de acción preventiva y lucha contra la infección por el VIH/SIDA establece varias prioridades.
В тюрьмах уровень распространенности ВИЧ-инфекции, как правило, выше чем среди населения в целом.
La prevalencia de la infección con el VIH en las cárceles es generalmente más elevada que en la población en general.
В Гане финансовые средства, выделяемые для противодействия ВИЧ-инфекции, используются для поддержки усилий правительства по улучшению оплаты труда всех категорий медицинских работников.
En Ghana, la financiación para la lucha contra el VIH ha apoyado las iniciativas gubernamentales para mejorar la remuneración de todas las categorías de trabajadores sanitarios.
Реализуется Национальный план действий по профилактике распространения ВИЧ-инфекции в Республике Узбекистан на 2009- 2011 годы.
Se lleva a cabo un Plan nacional de acción para prevenir la propagación del virus del VIH en la República de Uzbekistán para el período 2009-2011.
На первой стадии ВИЧ-инфекции вирус копируется внутри Т- лимфоцитов,
Durante la primera etapa de la infección del VIH, el virus se replica dentro de las células T auxiliares,
В 1989 году в Индонезии был зафиксирован первый случай ВИЧ-инфекции, а после 1995 года их число начало быстро расти.
El primer caso de VIH en Indonesia se registró en 1989, y a partir de 1995 empezó a aumentar la incidencia de la enfermedad.
Лишь 5, 7 процентов ВИЧ-инфекции и 4, 5 процентов СПИДа связаны с женской проституцией.
Sólo el 5.7% de los casos de VIH y el 4,5% de los de SIDA son atribuibles a la prostitución femenina.
Эпидемия ВИЧ-инфекции является одной из самых смертоносных в истории человечества.
La propagación del virus del VIH es una de las más mortíferas en la historia de la humanidad.
В целях недопущения передачи ВИЧ-инфекции внутриутробным путем от ВИЧ- инфицированной матери ребенку проводится профилактическое лечение антиретровирусными препаратами.
A fin de prevenir la transmisión intrauterina de la infección por VIH de las madres seropositivas a los hijos, se administran medicamentos antirretrovirales.
Эпидемия ВИЧ-инфекции в Кыргызской Республике находится на концентрированной стадии.
La epidemia de la infección por VIH en la República Kirguisa se encuentra en un estadio que revela concentración viral.
В Украине с 2006 по 2012 годы происходило постепенное уменьшение количества новых зарегистрированных случаев ВИЧ-инфекции среди потребителей инъекционных наркотиков( далее- ПИН).
Entre 2006 y 2012 se observó en Ucrania una disminución gradual del número de nuevos casos de infección por el VIH registrados entre los usuarios de drogas inyectables.
С 2006 года в рамках этой программы осуществляется профилактика передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку.
Desde 2006 la prevención de la transmisión de la infección con el VIH de la madre al niño se viene aplicando en el marco de este programa.
Таким образом, на 1. 06. 2002 г. в Беларуси зарегистрировано 4422 случая ВИЧ-инфекции, что составляет 45, на 100000 населения.
En consecuencia, al 1° de junio de 2002 en Belarús se habían registrado 4.422 casos de infección del VIH, lo que equivale a 45,0 casos por cada 100.000 habitantes.
Кроме того, в рамках данной программы, которая недавно была завершена, были сформулированы рекомендации относительно запрещения ряда вредных практик, способствующих распространению ВИЧ-инфекции.
El programa correspondiente concluido en fecha reciente también ha formulado recomendaciones para que se prohíban algunas prácticas perjudiciales que propagan la infección por VIH.
В принципе в Нидерландах каждый человек имеет доступ к лекарственной терапии ВИЧ-инфекции.
En principio, todas las personas tienen acceso al tratamiento contra el VIH en los Países Bajos.
В целях усиления борьбы с распространением ВИЧ-инфекции в Узбекистане приняты.
Para intensificar la lucha contra la propagación de la infección por VIH, Uzbekistán ha aprobado los siguientes instrumentos.
Постановление Президента Республики Узбекистан от 26 декабря 2006 г." О дополнительных мерах по повышению эффективности противодействия распространения ВИЧ-инфекции в Республике Узбекистан";
Decisión del Presidente sobre nuevas medidas para aumentar la eficacia de la lucha contra la propagación de la infección por VIH en Uzbekistán, de 26 de diciembre de 2006.
Результатов: 1242, Время: 0.3385

Вич-инфекции на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский