ВНУТРЕННЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Испанском

seguridad interna
de seguridad interior
о внутренней безопасности
seguridad nacional
национальной безопасности
государственной безопасности
нацбезопасности
АНБ
нац безопасности
национальной безопаности
безопасности страны
нацбез
госбезопасности
seguridad internas

Примеры использования Внутренней безопасности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Министр внутренней безопасности Авигдор Кахалани также оправдал действия полиции,
El Ministro de la Seguridad Interior, Avigdor Kahalani, justificó también la acción de la policía,
В течение 2005 года Координационное управление внутренней безопасности осуществило подготовку 260 сотрудников органов полиции по проблеме насилия в отношении женщин.
En el curso de 2005 la Oficina de Coordinación de la Seguridad Interior dictó cursos de capacitación en violencia contra la mujer para 260 miembros del personal policial.
В ходе осуществления своей компетенции в вопросах внутренней безопасности и в рамках своих соответствующих органических законов различные органы полиции принимают соответствующие меры.
Las diversas autoridades policiales adoptan, en el ejercicio de sus funciones, medidas pertinentes en materia de seguridad interna, en el marco de sus leyes orgánicas respectivas.
Несмотря на активные усилия, прилагаемые правоохранительными органами и структурами внутренней безопасности в этих государствах- объектах, риск дальнейших террористических акций сохраняется.
A pesar de los esfuerzos para hacer aplicar la ley y de las estructuras nacionales de seguridad en estos Estados, sigue habiendo un riesgo de nuevos incidentes terroristas.
УОИ состояло из трех отделов: отдела внутренней безопасности, отдела контрразведки и отдела анализа разведывательных данных.
La BIG se compone de tres divisiones, una de seguridad interna, otra de contrainteligencia y una tercera de análisis de información.
Министерство внутренней безопасности может просматривать передаваемые в Интернете данные без ограничений,
En efecto, el Departamento de Seguridad Nacional puede revisar los datos transmitidos vía Internet sin restricciones,
Департамент внутренней безопасности, действующий на основании информации,
El Departamento de Seguridad Doméstica, actuando según información recabada durante una investigación,
Г-жа АУИДЖ говорит, что основное внимание необходимо уделять внутренней безопасности, с тем чтобы граждане Руанды могли жить вместе в условиях мира и доверия.
La Sra. AOUIJ dice que debe asignarse prioridad a la seguridad interna a fin de que los rwandeses puedan coexistir en paz y confianza.
Он также подчеркнул необходимость укрепления координации между департаментом внутренней безопасности и государственным департаментом в целях обеспечения уважения привилегий и иммунитетов.
También insistió en la necesidad de reforzar la coordinación entre el Departamento de Seguridad Nacional y el Departamento de Estado para asegurar el respeto de las inmunidades y prerrogativas.
Например, въезд запрещен лицу, представляющему угрозу внутренней безопасности или подозреваемому в связях с транснациональной преступностью, в частности с террористическими организациями.
Entre ellas figura concretamente la de la persona que representa una amenaza para la seguridad interna o es sospechosa de estar vinculada con la delincuencia transnacional y en particular con organizaciones terroristas.
Нашей целью является восстановление внутренней безопасности и полный отказ от участия в гонке вооружений ради кровавых игр мировой войны.
Nuestro objetivo es recuperar la seguridad doméstica, y nunca participar en la carrera armamentista para el juego sangriento de la guerra internacional.
Силы внутренней безопасности издали меморандум о создании специальной комиссии для отслеживания случаев применения пыток
Las Fuerzas de Seguridad Internas habían emitido un memorando para crear una comisión especial que se encargara de vigilar la tortura
В правоохранительных органах созданы структурные подразделения по вопросам внутренней безопасности.
Los servicios de mantenimiento del orden han establecido unidades especiales encargadas de las cuestiones relativas a la seguridad interna.
которое угрожает внутренней безопасности государств и глобальной стабильности.
porque atentan contra la seguridad interna de los Estados y contra la estabilidad global.
Сохраняются также опасения относительно того, что военное разведывательное ведомство по-прежнему занимается и вопросами внутренней безопасности.
También es motivo de preocupación el hecho de que los servicios de inteligencia militar sigan ocupándose de cuestiones relacionadas con la seguridad interna.
декабря об основах законодательства, касающегося внутренней безопасности.
que establece el marco jurídico de la seguridad interior.
Силы продолжали сотрудничать с ливанскими силами внутренней безопасности по вопросам поддержания правопорядка.
La Fuerza siguió cooperando con las fuerzas de seguridad internas libanesas en lo relativo al mantenimiento del orden público.
После 11 сентября Исполнительный комитет НАТО еженедельно получает оценку угрозы внутренней безопасности.
Desde el 11 de septiembre se presenta semanalmente al Comité Ejecutivo de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte(OTAN) una evaluación de la amenaza a la seguridad interna.
Упомянутое Управление еженедельно подготавливает и анализирует документы, в которых содержится оценка угрозы внутренней безопасности, которую представляет собой терроризм.
Dicho Gabinete prepara documentos semanales en los que se evalúa la amenaza que representa el terrorismo para la seguridad interna.
Сократить нынешние запасы оружия до уровней, соответствующих требованиям внутренней безопасности и национальной обороны государств;
Reducir los actuales arsenales a niveles acordes con las necesidades internas de seguridad y defensa nacional de los Estados;
Результатов: 1634, Время: 0.0566

Внутренней безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский