ВНУТРЕННИХ ОРГАНОВ - перевод на Испанском

órganos internos
внутренним органом
de vísceras
de las autoridades nacionales

Примеры использования Внутренних органов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вскрытие тела г-на Валериу Бобока показало, что, хотя не было обнаружено никакого повреждения внутренних органов, которые могли бы вызвать смерть, не было обнаружено
dice que la autopsia practicada en el cuerpo de Valeriu Boboc ha puesto de manifiesto que, aunque los órganos internos no presentaban daños que pudieran causar la muerte,
Комитет не считает, что в его полномочия входит оценка решений внутренних органов, касающихся процедуры обжалования по уголовным делам.
el Comité no se estima competente para pronunciarse sobre las decisiones de las autoridades nacionales acerca del procedimiento de apelación en materia penal.
Это решение никоим образом не затрагивает возможность получения заявителями компенсации от внутренних органов государства- участника по причине неосуществления им своих обязательств в соответствии с Конвенцией.
Esta decisión no afecta en absoluto a la posibilidad de que los autores obtengan una indemnización en los órganos internos del Estado Parte, debido al incumplimiento por éste de sus obligaciones en virtud de la Convención.
Сенсорные сигналы, поступающие изнутри тела, постоянно сообщают мозгу о состоянии внутренних органов: как работает сердце, какое у вас кровяное давление и многое другое.
Y las señales sensoriales procedentes del interior del cuerpo informan continuamente al cerebro sobre el estado de los órganos internos, qué tal el corazón, la presión sanguínea, muchas cosas.
повреждении внутренних органов или же обезображивании.
lesiones a órganos internos y desfiguraciones.
замедленное развития внутренних органов.
retraso en el desarrollo de los órganos internos.
рак кожи и внутренних органов, в том числе рак печени,
cáncer de piel y de órganos internos, por ejemplo,
причинившее значительные поверждения внутренних органов.
causando daños masivos en los órganos internos.
Законом о трансплантации внутренних органов и Законом о гарантии занятости, в случае их применимости.
la Ley de trasplantes de órganos internos y la Ley de seguridad en el empleo, según corresponda.
Что касается рассматриваемых внутренних органов( Комиссии ревизоров
Con respecto a los órganos internos considerados, a saber, la Junta de Auditores
Мы не знаем этого наверняка, так как совершенно невозможно наблюдать работу внутренних органов поющего кита,
No lo sabemos con seguridad porque es esencialmente imposible observar los órganos internos de una ballena viva
в целях поддержки борьбы внутренних органов с организованной преступностью.
Defensa en apoyo de la lucha de las autoridades nacionales contra la delincuencia organizada.
связанных с привлечением внутренних органов регулирования, вопроса о федеральной и региональной компетенции,
la dificultad de hacer participar a los organismos nacionales de regulación, la cuestión de la competencia federal frente a la de los Estados federados,
У потомства наряду с отчетливыми патологическими изменениями внутренних органов( кровотечения в легких,
En las crías se observó vitalidad reducida, poco aumento de peso, alteraciones en la sangre periférica y pérdida de coordinación motora, aparte de alteraciones patológicas discernibles en los órganos internos(hemorragias pulmonares,
Акты каннибализма, которым предшествовали нанесение телесных увечий и вырезание внутренних органов, включая, в частности, вырезание из тел пигмеев таких органов,
Los actos de antropofagia precedidos por mutilaciones corporales y la extracción de los órganos internos, en particular el corazón y el hígado de las víctimas,
таких, как дисфункция внутренних органов, серьезные желудочно-кишечные заболевания, сопровождающиеся большой потерей веса,
como la disfunción de órganos internos, graves enfermedades gastrointestinales con pérdida considerable de peso,
о применении тканей и внутренних органов человека в медицине,
la Utilización de los Tejidos y Organos Internos de las Personas en Medicina,
руководящим органам( РО) организаций, где пока не существует официальных положений, предлагается ввести правила, предусматривающие наделение ОПП правом делать заявления в ходе совещаний соответствующих внутренних органов, занимающихся вопросами благосостояния сотрудников.
rectores de las organizaciones en las que no existen disposiciones formales a que adopten normas en las que se reconozca a los órganos representativos del personal el derecho a presentar exposiciones durante las reuniones de los órganos internos pertinentes sobre las cuestiones relacionadas con el bienestar del personal.
программы позитивных мер, направленных на обеспечение сбалансированного гендерного представительства в рамках их внутренних органов( пункты 147 и 151);
programas de los partidos de medidas afirmativas para conseguir una representación equilibrada de ambos sexos en sus órganos internos(párrs. 147 y 151);
принудительные операции и удаление внутренних органов убитых похищенных для продажи на международном черном рынке,
la cirugía forzada y la extracción de los órganos internos de personas secuestradas asesinadas para su venta en el mercado negro internacional,
Результатов: 66, Время: 0.0384

Внутренних органов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский