ВНУТРИПЕРЕМЕЩЕННЫЕ ЛИЦА - перевод на Испанском

desplazados internos
personas desplazadas

Примеры использования Внутриперемещенные лица на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
непригодными для проживания и фактически огромные районы оказывались пустынными, когда в них возвращались внутриперемещенные лица.
en la práctica se observó que enormes extensiones se encontraban despobladas cuando volvieron las personas que habían estado desplazadas dentro del país.
указанное никоим образом не означает, что все внутриперемещенные лица вернулись домой.
ello no significa en absoluto que todos los desplazados internos hayan regresado.
Следует напомнить, что на оккупированных территориях находятся внутриперемещенные лица, в основном этнические армяне из различных районов Азербайджана,
Debe recordarse que en los territorios ocupados hay desplazados internos, la mayoría de ellos de la etnia armenia, procedentes de otras zonas de Azerbaiyán,
В городе Горадиз Физулийского района, в который начали возвращаться внутриперемещенные лица( см. раздел IV
En la ciudad de Horadiz, en el distrito de Fizuli, donde ya han comenzado a regresar los desplazados(véase la sección IV infra),
представители правительства, так и внутриперемещенные лица неоднократно указывали на то, что в последние годы Совет Безопасности не уделяет этому конфликту достаточного внимания,
durante la misión tanto los funcionarios de gobierno como los desplazados internos se refirieron reiteradamente a la escasa atención prestada en los últimos años al conflicto por el Consejo de Seguridad,
с одной стороны, и внутриперемещенные лица, с другой стороны, т. е. лица,
a los refugiados, y por la otra, a los desplazados internos, es decir, entre las personas
В ходе осуществления наблюдения за условиями, в которых находятся внутриперемещенные лица, исполнители мандата использовали возможности, созданные гуманитарными организациями,
En la supervisión de las condiciones de los desplazados internos el Representante ha aprovechado los accesos abiertos por las organizaciones humanitarias
В первоначальном докладе также рекомендовалось избавиться от присутствия воинствующих групп в благотворительных центрах, где находятся внутриперемещенные лица, и предпринять общие усилия по сведению до минимума военных операций и операций сил безопасности
En el informe inicial también se había recomendado que se desalentara a los grupos militantes de hacer acto de presencia en los centros de asistencia en que se daba cobijo a los desplazados internos y que en general se hicieran esfuerzos por minimizar las operaciones militares
В настоящее время внутриперемещенные лица не пользуются защитой международного права в основном в ситуациях,
En la actualidad los desplazados internos carecen de protección en virtud del derecho internacional,
Таким образом, внутриперемещенные лица и возвращающиеся домой беженцы на равных основаниях с другой частью населения получали пользу от осуществления общинных программ,
Por tanto, los desplazados internos y los refugiados que habían retornado gozaron, en pie de igualdad con el resto de la población, de los programas destinados a las comunidades,la ejecución de los" proyectos de efecto rápido", el ACNUR contó con 55 socios de ejecución.">
в области прав человека, в результате которых либо происходит перемещение лиц внутри страны, либо страдают внутриперемещенные лица.
de informar a los órganos competentes de las violaciones de los derechos humanos de que son testigos y que afectan a los desplazados internos.
произвольных казнях получили информацию о том, что внутриперемещенные лица возвращаются в район Тавильдара в Таджикистане.
arbitrarias recibieron información de que se estaba devolviendo a los desplazados internos a la zona de Tavildara en Tayikistán.
В Мозамбике, например, Представителю Генерального секретаря по вопросу о лицах, перемещенных внутри страны, в ходе его последнего посещения этой страны сообщили, что в некоторых случаях внутриперемещенные лица не смогли вернуться в районы своего происхождения из-за боязни подорваться на минах.
En Mozambique, por ejemplo, se señaló a la atención del Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos en su reciente visita al país que en ocasiones los desplazados internos no habían podido regresar a sus zonas de origen por temor a las minas terrestres.
беженцы и внутриперемещенные лица; миграция рабочей силы;
refugiados y desplazados internos; migración de mano de obra;
были созданы центры проживания, где внутриперемещенные лица могли иметь крышу над головой,
se establecieron fuera de las ciudades diversos centros de alojamiento en los que las personas desplazadas dentro del país podían buscar cobijo,
образованию, расчистку земли, на которой внутриперемещенные лица собирались расселиться, предоставление строительных материалов для постройки жилья
despejando la tierra donde proyectaban reasentarse los desplazados internos, proporcionando material de construcción para cabañas y puestos sanitarios,
внутриперемещенными лицами, и теми ситуациями,">где существуют" значительные опасения" того, что внутриперемещенные лица будут представлять собой проблему беженцев.
las situaciones en que existe" un riesgo importante" de que los desplazados internos se conviertan en un problema de refugiados.
меньшинства, внутриперемещенные лица( ВПЛ) и городская и сельская беднота.
las minorías, los desplazados internos y los pobres de las zonas urbanas y rurales.
рекомендовалось принимать меры по обеспечению того, чтобы внутриперемещенные лица получали начальное образование,
se tomaran medidas para velar por que todas las personas desplazadas recibieran educación básica,
МПП оказывает продовольственную помощь внутриперемещенным лицам на протяжении последних 30 лет.
El PMA lleva prestando ayuda alimentaria a desplazados internos desde hace 30 años.
Результатов: 83, Время: 0.0291

Внутриперемещенные лица на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский