ВОЖАК - перевод на Испанском

líder
лидер
руководитель
вождь
глава
ведущий
командир
предводитель
вожак
правитель
руководство
jefe
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир
alfa
альфа
на стороне альфа
вожак

Примеры использования Вожак на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Может, вожак ожидал, что молодой предложит меня в качестве деликатеса.
Tal vez el macho Alfa estaba esperando que yo fuera ofrecido como un banquete.
Кейси, открой восточный вход. Вожак! Спасибо.
Casey, necesitamos desbloquear la entrada del este.¡Macho Alfa! Gracias.
Кейт Армор- он как вожак в упряжке.
Keith Amor, él es como un perro con una correa.
Кто твой вожак?
¿Quién es tu líder de manada?
Наш новый вожак.
Nuestro nuevo jefe de la manada.
Тогда я больше не вожак.
Entonces ya no soy el león alfa.
Я твой вожак.
Soy tu jefe de manada.
В каждой своре есть вожак.
Cada macho fuerte es el líder de la manada.
поэтому альфа или вожак, оставляет экскременты, чтобы стая следовала за ним.
por lo que alfa, o el líder, deja excrementos para que el resto de la manada pueda seguirle.
Вожак клана рассказывает, как он сегодня охотился на мохнатого мамонта в тундре.
Nuestro líder del clan nos cuenta cómo cazó al mamut lanudo en la tundra ese día.
Однажды, после неудачной охоты, наш вожак выбил ему все зубы, за то, что магия его подвела.
Un día después de la cacería que no dio frutos nuestro jefe le sacó los dientes por que su magia había fallado.
Волки живут в стаях, а каждой стае нужен вожак, или они в конечном итоге бросают друг другу вызов за господство.
Los lobos van en manadas y cada manada necesita un Alfa, o acaban retándose unos a otros por el dominio sobre los demás.
Думаю, Сыны Гарпии прекратили убивать, потому что их вожак стал королем.
Creo que los Hijos de la Arpía han dejado de matar porque su líder se ha convertido en rey.
И там на пристани за мной погналась стая одичавших собак. Вожак укусил мой зад,
Y allí estaba yo perseguido por una jauría de perros en el muelles, y el perro cabecilla me mordió el trasero,
Вожака для одного, но с чего-то нужно начинать.
Líder de uno, pero por algo hay que comenzar.
И он был вожаком кучки неотесанных обезьян.
Y él era el jefe de una banda de monos.
Агрессия, воспитание детей, секс, готовность слепо идти за вожаком.
Agresión, crianza infantil, sexo la voluntad para seguir ciegamente al líder.
Он был вожаком нашей стаи в Шривпорте.
Era el jefe de nuestra manada en Shreveport.
Мы уничтожим их вожака.
Vamos a matar a su líder.
Нужно ли мне напоминать тебе, что мой прапрадед был вожаком?
¿Tengo que recordarte que mi tatarabuelo fue un alfa?
Результатов: 70, Время: 0.0976

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский