ВОЗГОРАНИЯ - перевод на Испанском

incendio
пожар
поджог
огонь
сожжение
возгорание
противопожарной безопасности
пожарной
горение
ignición
зажигания
воспламенения
возгорания
запуск
включения
fuego
огонь
пожар
костер
огненный
камин
обстрел
огнестрельного
пламя
стрельбу
inflamación
воспаление
отек
опухоль
возгорание
воспламенения
воспалительные процессы
вздутия
припухлость
incendios
пожар
поджог
огонь
сожжение
возгорание
противопожарной безопасности
пожарной
горение
combustión
сжигание
возгорание
горение
сгорание
дымовых
de origen
в происхождения
проживания
исходных
выходцев из
этнических
на родину
в родные

Примеры использования Возгорания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И у нас все еще нет точки возгорания, что значит, мы в тупике.
Y seguimos sin tener punto de origen lo que significa que estamos en un callejón sin salida.
компетентному органу определить применимые источники возгорания.
la autoridad competente especificará la(s) fuente(s) de inflamación.
Извлеченные аккумуляторы следует упаковывать так, чтобы исключить контакт с их полюсами во избежание короткого замыкания и возгорания.
Si las baterías se extraen, deberán embalarse de manera que no haya contacto con sus terminales para evitar cortocircuitos e incendios.
исключить контакт с их полюсами во избежание короткого замыкания и возгорания.
se evite el contacto con sus terminales, para eliminar el peligro de cortocircuitos e incendios.
средствами обнаружения возгорания и пожарной сигнализации.
el sistema de detección y alarma de incendios en las misiones sobre el terreno.
Научный исследовательский эксперимент по исследованию синтеза возгорания и и трансмутации РНК( рибонуклеиновых кислот)
Experimento de investigación de fusión de ignición y la ciencia de la transmutación, que da lugar a ARN
системам обнаружения возгорания в грузовых отсеках новых авиабортов.
sistemas de detección de incendios en compartimentos de carga de las aeronaves de nuevo diseño.
могут свидетельствовать о наличии серьезной опасности возгорания.
puede significar un importante riesgo de incendio.
Чрезвычайная ситуация в этом регионе требует от нас активных усилий в этом отношении- так велики тут риски возгорания.
La situación de emergencia en la región exige que nos dediquemos activamente a este fin, puesto que existe un elevado riesgo de conflagración.
рядом с ним стоит пожарный с огнетушителем на случай внезапного возгорания.
hay un bombero al lado con un extintor en caso en combustión instantanea.¡Bien!
что причиной возгорания автомашины были неполадки электрооборудования
el vehículo incendiado tuvo una falla eléctrica
но точка возгорания слишком высока,
pero su punto de ignición es demasiado alto
создают потенциальную угрозу возгорания.
representan un peligro de incendio.
В таком бункере должно использоваться взрывобезопасное электрооборудование с целью уменьшения опасности возгорания.
Debe emplearse equipo eléctrico a prueba de explosión en el recinto de hormigón a fin de reducir al mínimo el riesgo de inflamación.
Я проверила, это самые последние перечни температур возгорания и горения легковоспламеняющихся химикатов.
He confirmado que estas son las listas más actualizadas de los puntos de inflamabilidad y las temperaturas de combustión de químicos inflamables.
муниципалитетов) и проводит мобилизацию своего персонала для предотвращения распространения возможного неконтролируемого возгорания на покрытые лесами районы.
locales de control(estatales o municipales) y moviliza a su personal para impedir que un posible incendio descontrolado se extienda a una zona cubierta de bosque.
ухудшения свойств взрывчатого вещества, возгорания авиационного топлива или диверсии.
la degradación del material explosivo, un incendio originado por combustible para aeronaves, o un acto de sabotaje.
физически объединенная с материалом, в котором она используется для ингибирования возгорания и замедления скорости распространения пламени.
que físicamente se combina con el material en el que se utiliza para inhibir la ignición y retardar la celeridad con que se propagan las llamas.
Процедура также завершается, если возгорание и устойчивое горение происходят на расстоянии 90 см.
El procedimiento esta igualmente terminado si el aerosoles objeto de una inflamación y de una combustión sostenida a una distancia de 90 cm.
ГБЦД применяется в качестве антипиреновой добавки для замедления возгорания полимерных материалов и последующего распространения огня в течение срока эксплуатации зданий,
El hexabromociclododecano se utiliza como aditivo pirorretardante para demorar la combustión de polímeros y así retrasar la propagación de las llamas subsiguientes en edificios, artículos
Результатов: 83, Время: 0.189

Возгорания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский