ВОЗМОЖНОСТЬ ПРИНИМАТЬ УЧАСТИЕ - перевод на Испанском

oportunidad de participar
возможность участвовать
возможность принимать участие
возможность заниматься
возможность присутствовать
шанс принять участие
posibilidad de participar
возможность участвовать
возможность принимать участие
возможность участия
вопрос об участии
puedan participar
возможность принимать участие
могли участвовать
возможность участвовать
oportunidad de intervenir
возможность выступить
возможность принимать участие
poder participar
возможность принимать участие
могли участвовать
возможность участвовать

Примеры использования Возможность принимать участие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
социального развития главы государств и правительств заявили о том, что интеграция должна быть направлена на формирование" общества для всех", в котором все люди будут иметь право и возможность принимать участие в принятии решений, оказывающих влияние на их жизнь.
de Gobierno que asistieron a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social declararon que el objetivo de la integración debería ser crear“una sociedad para todos” en que todos los seres humanos tuvieran el derecho y la posibilidad de participar en las decisiones que afectaran a sus vidas.
общинной деятельности, а также возможность принимать участие в процессах принятия решений.
las actividades que encierran peligro en sus comunidades, así como la oportunidad de participar en los procesos de adopción de decisiones.
все группы людей должны иметь возможность принимать участие в процессе установления приоритетов
todos los grupos interesados han de tener la oportunidad de intervenir en el proceso de determinación de las prioridades
в соответствии с Планом польские компании получают возможность принимать участие в реализации проектов ЕКА.
el desarrollo de las tecnologías espaciales, pues ofrece a las empresas polacas la oportunidad de participar en los proyectos de la ESA.
т. е. население должно иметь возможность принимать участие в принятии решений, которые его касаются.
quiere decir que una población debe poder participar en las decisiones que la conciernen.
каждый гражданин должен иметь право и возможность принимать участие в ведении государственных дел
todos los ciudadanos gozarán del derecho y la oportunidad de participar en la dirección de los asuntos públicos,
В соответствии с этой статьей каждый гражданин имеет право и возможность принимать участие в ведении государственных дел
Según este artículo, todo ciudadano tiene el derecho y la posibilidad de participar en la dirección de los asuntos de su país,
универсального форума, предоставляющего всем государствам возможность принимать участие в обсуждении вопросов контроля над вооружениями
foro universal que proporciona a todos los Estados la oportunidad de participar en las deliberaciones sobre el control de armamentos
предоставить всем лицам под его юрисдикцией возможность принимать участие в культурной жизни
para que todas las personas bajo su jurisdicción puedan participar en la vida cultural,
они на этой основе имели возможность принимать участие в политической, экономической
tienen la oportunidad de participar en la vida política,
большинство из которых являются развивающимися странами, которые имеют волю и возможность принимать участие в поддержании международного мира
la mayoría de los cuales son países en desarrollo que tienen la voluntad y la capacidad para participar en el mantenimiento de la paz
каждый человек должен иметь возможность принимать участие в занятиях спортом
todas las personas deberían tener la oportunidad de participar en el deporte y, en los casos en
Кроме того, с тем чтобы дать развивающимся государствам, являющимся членами Органа, возможность принимать участие в деятельности, связанной с соответствующими ресурсами в Районе,
Asimismo, para permitir que los Estados en desarrollo que sean miembros de la Autoridad puedan participar en actividades relacionadas con los correspondientes recursos de la Zona,
предусматривающих доступ общественности к информации, касающейся окружающей среды, имеющейся у государственных органов, возможность принимать участие в процессах принятия решений,
disponiendo el acceso del público a la información medioambiental en manos de las autoridades públicas, la oportunidad de participar en los procesos de toma de decisión y un acceso efectivo
предоставить всем лицам под его юрисдикцией возможность принимать участие в культурной жизни
para que todas las personas bajo su jurisdicción puedan participar en la vida cultural,
Возможностью принять участие в очень интересном начинании.
Una oportunidad de participar desde el comienzo en un nuevo y gran emprendimiento.
Лучшие исполнители имеют возможность принять участие в международных смотрах и конкурсах.
Los más destacados tienen la posibilidad de participar en eventos y competencias internacionales.
Ведь республики бывшего Советского Союза не имели возможности принимать участие в его разработке.
las Repúblicas de la ex Unión Soviética no tuvieron oportunidad de participar en su preparación.
полностью воспользовавшись возможностью принять участие в урегулировании этих претензий,
por haber aprovechado plenamente la oportunidad de participar en la resolución de estas reclamaciones,
Коренные народы практически не имеют возможности принять участие в собственном развитии,
Los pueblos indígenas han tenido poca posibilidad de participar en su propio desarrollo,
Результатов: 87, Время: 0.0498

Возможность принимать участие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский