ВОЗОБЛАДАЛА - перевод на Испанском

prevaleció
возобладать
преобладать
превалировать
восторжествовать
иметь преимущественную силу
воцариться
господствовать
царить
одержать верх
prevalezca
возобладать
преобладать
превалировать
восторжествовать
иметь преимущественную силу
воцариться
господствовать
царить
одержать верх

Примеры использования Возобладала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в Генеральной Ассамблее возобладала атмосфера сотрудничества
en las deliberaciones de la Asamblea General imperó un ambiente de cooperación
которая в конечном итоге возобладала после того, как Рабочая группа рассмотрела использование аналогичной формулировки в пункте 1 проекта статьи 10( см. пункт 126), состояла в том, что эти слова могут
que al final prevaleció una vez que el Grupo de Trabajo hubo examinado la utilización de términos similares en el párrafo 1 del proyecto de artículo 10(véase el párrafo 126),
Согласно еще одной точке зрения, которая в конечном счете возобладала, эта статья должна ограничиваться выражением принципа прямого доступа иностранного представителя к судам в принимающем типовые положения государстве, не затрагивая компетенцию судов
Según una tercera opinión, que prevaleció finalmente, el artículo se debía limitar a expresar el principio del acceso directo del representante extranjero a los tribunales del Estado que incorpora el nuevo régimen
В итоге возобладала точка зрения о том, что до запуска внутригосударственных процедур по ратификации указанной Конвенции
Después de las audiencias prevaleció la opinión de que, antes de que se pongan en marcha los procedimientos nacionales de ratificación de dicho Convenio,
Альтернативная точка зрения, которая возобладала в конечном итоге, состояла в том, что предложенный новый пункт
La otra opinión, que finalmente prevaleció, era que el nuevo proyecto de párrafo 2 tenía otra aplicación
которая в конечном итоге возобладала в рамках Рабочей группы, состояла в том, что этот проект пункта является полезным положением, поощряющим при- менение наилучшей
que finalmente prevaleció, fue el de que el proyecto de párrafo era una disposición valiosa para alentar a los interesados a recurrir a prácticas óptimas para las operaciones electrónicas,
было высказано мнение о том, что термин" неразборчивая" может относиться только к информации в бумажном уведомлении, возобладала точка зрения, согласно которой этот термин в равной мере относим и к информации в уведомлении, представленном в электронной форме.
el término" ilegible" podía ser únicamente aplicable a información consignada en una notificación de papel, prevaleció la opinión de que era igualmente pertinente respecto de la información consignada en una notificación electrónica.
После Мадридской конференции среди арабских государств Ближнего Востока возобладала надежда на будущее,
Cuando se celebró la Conferencia de Madrid, los Estados árabes del Oriente Medio abrigaban la esperanza de que el futuro sería mejor que el pasado; futuro en el que los territorios ocupados serían devueltos a sus legítimos propietarios; futuro en el que prevalecería una paz justa
Тем не менее политическая воля суверенных государств возобладала, и в контексте резолюции" Единство в пользу мира" Генеральная Ассамблея вновь рассматривает вопрос о справедливой борьбе палестинского народа
Sin embargo, la voluntad política de los Estados soberanos ha prevalecido, y hoy, bajo la fórmula“Unión pro paz”, la Asamblea General retoma la causa del pueblo palestino y de todos los pueblos del Oriente Medio
К настоящему времени возобладала такая концепция международной безопасности, в соответствии с
El concepto de seguridad internacional que ha prevalecido hasta el momento, según el cual el centro goza de prosperidad económica
Мы должны добиться того, чтобы возобладала политическая воля большинства государств в полной мере задействовать международный механизм,
Debemos hacer prevalecer la mayoritaria voluntad política de los Estados de aplicar plenamente los Instrumentos Internacionales,
В случае Мавритании эта логика не возобладала, поскольку на прогресс, достигнутый в последние пять лет в юридическом, политическом, экономическом, социальном
En el caso de Mauritania, esta lógica no ha prevalecido porque, pese a los progresos realizados en los cinco últimos años desde los puntos de vista jurídico,
Призыв к реформе возобладал.
El llamamiento en pro de la reforma prevaleció.
Если мы хотим, чтобы мир возобладал, нам требуется дух пацифизма.
El mundo necesita el espíritu del pacifismo para que prevalezca una paz auténtica.
На сегодня возобладал многоэтнический подход в политике.
Hasta ahora ha prevalecido la política del origen multiétnico.
Может, в нем добрые чувства возобладают.
Tal vez su sentido común prevalezca.
У большинства возобладал разум.
En la mayoría ha prevalecido la razón.
Важно добиться того, чтобы возобладал первый подход.
Es esencial asegurar que prevalezca la primera postura.
Посмотри на души над которыми возобладал гнев.
Mira las almas sobre las cuales la ira ha prevalecido.
Однако возобладали подлинные устремления
Pese a todo, prevalecieron los deseos genuinos
Результатов: 43, Время: 0.2215

Возобладала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский