Примеры использования Волатильности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Однако в целом макроэкономическую политику следует переориентировать для сокращения волатильности объема производства и содействия росту посредством внедрения контрциклических мер,
В настоящее время МВФ подробно изучает вопрос о снижении волатильности движения капитала
продовольственной безопасности Комитет должен рассмотреть вопросы преодоления волатильности цен на сельскохозяйственную продукцию
Из-за неожиданно высокой волатильности валютных курсов, наблюдавшейся во время глобального
Соединенные Штаты стремятся к снижению волатильности цен на сырьевые товары
их доходы подвержены волатильности и риску.
Страны могли бы способствовать снижению волатильности цен на продовольствие посредством предоставления информации об имеющихся запасах
затрагивает их лишь в контексте волатильности продовольственных цен.
Роль Фонда во все большей мере квалифицируются в качестве провайдера подстраховочных антикризисных кредитов в условиях волатильности трансграничных потоков капитала и угрозы цепной реакции.
созданной по инициативе Группы 20 в целях повышения транспарентности продовольственных рынков и ослабления волатильности цен на них.
усилению волатильности рынков и принятию инвесторами активных мер по управлению/ предотвращению рисков.
совершенствование управления долгами являются эффективными стратегиями, защищающими эти страны от волатильности потоков капиталов
проведение ответственной макроэкономической политики во избежание формирования избытка ликвидных средств, что ведет к волатильности на развивающихся рынках.
мер по предотвращению рисков, увеличению волатильности, а суверенный риск еще сильней подорвет уверенность компаний,
способствовали росту волатильности цен на сырьевые товары;
направленных на уменьшение волатильности цен на сырье.
особенно с учетом роста расходов на продовольствие и энергию, волатильности цен на сырьевые товары
которое может привести к дальнейшему усилению волатильности цен.
выступает в роли своего рода буфера для смягчения последствий нестабильности и волатильности мировой экономической конъюнктуры.
обеспечивает своего рода буфер в противостоянии негативному влиянию нестабильности и волатильности глобальной экономики.