VOLATILITY - перевод на Русском

[ˌvɒlə'tiliti]
[ˌvɒlə'tiliti]
волатильность
volatility
volatile
неустойчивость
volatility
instability
fragility
fragile
volatile
unsustainability
unsustainable
uncertainty
variability
precariousness
нестабильность
instability
volatility
insecurity
unstable
fragility
volatile
uncertainty
unrest
turmoil
turbulence
изменчивость
variability
variation
volatility
changeability
fluidity
changes
mutability
летучесть
volatility
volatilisation
volatilization
непостоянство
volatility
inconstancy
variability
impermanence
fickleness
instability
непредсказуемость
unpredictability
unpredictable
uncertainty
volatility
колебания
fluctuations
variations
vibrations
oscillations
volatility
hesitation
fluctuating
swings
movements
changes
летучести
volatility
volatilisation
volatilization
волатильности
volatility
volatile
неустойчивости
volatility
instability
fragility
fragile
volatile
unsustainability
unsustainable
uncertainty
variability
precariousness
нестабильности
instability
volatility
insecurity
unstable
fragility
volatile
uncertainty
unrest
turmoil
turbulence
нестабильностью
instability
volatility
insecurity
unstable
fragility
volatile
uncertainty
unrest
turmoil
turbulence
неустойчивостью
volatility
instability
fragility
fragile
volatile
unsustainability
unsustainable
uncertainty
variability
precariousness
изменчивости
variability
variation
volatility
changeability
fluidity
changes
mutability
колебаниями
непостоянства
volatility
inconstancy
variability
impermanence
fickleness
instability
летучестью
volatility
volatilisation
volatilization
непредсказуемости
unpredictability
unpredictable
uncertainty
volatility
изменчивостью
variability
variation
volatility
changeability
fluidity
changes
mutability
непостоянством
volatility
inconstancy
variability
impermanence
fickleness
instability
непредсказуемостью
unpredictability
unpredictable
uncertainty
volatility

Примеры использования Volatility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For volatility and instability close to the virus corevideo rubella.
По летучести и нестойкости близок к вирусу коревидной краснухи.
Volatility in development assistance reduces aid effectiveness.
Непредсказуемость помощи в целях развития снижает ее эффективность.
She understands the volatility of these markets.
Она понимает нестабильность этих рынков.
However, the volatility of exchange rates at times had destabilized trade flows.
Однако временами колебания валютных курсов дестабилизировали торговые потоки.
Volatility of the risk universe in UNFPA.
Изменчивость совокупности рисков в ЮНФПА.
The drawback of voluntary pledges is their volatility.
Недостатком системы добровольных взносов является их непостоянство.
We expect strong price volatility in the coming days.
Мы прогнозируем сильную волатильность цены в ближайшие дни.
High price volatility is also observed in energy markets.
Значительная неустойчивость цен отмечается также на рынках энергоресурсов.
Price volatility and terms-of-trade losses.
Ценовая нестабильность и ухудшение условий торговли.
Adding butane, on the other hand, will increase the volatility of the petrol produced.
С другой стороны, добавление бутана будет способствовать увеличению степени летучести производимого бензина.
This strategy is not sustainable given the unpredictability and volatility of aid flows.
Эта стратегия является ненадежной, учитывая непредсказуемость и изменчивость потоков помощи.
Moreover, several SIDS experienced significant year-to-year volatility in economic growth.
Кроме того, для некоторых МОРГ были характерны значительные годовые колебания показателей экономического роста.
We expect increased volatility and maintain the medium-term negative outlook.
Мы прогнозируем рост волатильности и сохраняем среднесрочный негативный прогноз.
Most experts agreed that price volatility impacted CDDCs negatively.
Большинство экспертов согласились с тем, что неустойчивость цен негативно сказывается на развивающихся странах, зависящих от сырьевых товаров.
You can use the volatility to increase its income!
Вы можете использовать волатильность для увеличения собственных доходов!
The year ahead promises more politically-driven volatility.
Предстоящий год обещает большую нестабильность, которую вызывает политическая ситуация.
Besides, there has been tremendous volatility in aid flows.
Более того, отмечались очень серьезные колебания в объемах помощи.
In some countries, the volatility of the regulations is a significant risk factor.
В некоторых странах значительным фактором риска является изменчивость нормативных актов.
This unit enables liquid mixtures to be thermally separated depending on their different volatility.
Данное оборудование позволяет проводить тепловое разделение жидких смесей в зависимости от их летучести.
During times of markets volatility trading risks may increase.
В периоды волатильности рынков трейдинговые риски могут возрасти.
Результатов: 3645, Время: 0.0846

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский