VOLATILITY in Czech translation

[ˌvɒlə'tiliti]
[ˌvɒlə'tiliti]
kolísání
fluctuation
volatility
variation
fluctuating
nestabilita
instability
volatility
volatilita
volatility
volatility
nestálost
volatility
instability
restlessness
impermanence
mutability
volatilitu
volatility
volatilitě
volatility
výkyvy
fluctuations
swings
spikes
surges
variations
volatility
blips
těkavost
volatility
fluidity
kolísavost
volatility
uncertainty
volatilitou
náladovost

Examples of using Volatility in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ensure food security and avoid price volatility.
byly zajištěny dodávky potravin a zabránilo se výkyvům cen.
High Volatility Instruments, price movements
Nástroje s vysokým kolísáním, cenové pohyby
If his powers are anything like mine, to stabilize his volatility. he requires a grounding mechanism.
Potřebuje zemnící mechanismus na stabilizování těkavosti. Jestli jsou jeho schopnosti jako mé.
And given the volatility.
A vzhledem k násilnosti….
Another priority concerns the volatility of the prices of raw materials.
Další priorita se týká nestálosti cen surovin.
Zero radiation zero volatility.
Nulová radiace, nulová výbušnost.
Solid growth ten quarters in a row, despite the beauty market's volatility.
Solidní růst po deset čtvrtletí po sobě, navzdory proměnlivosti kosmetického trhu.
The biggest problem for farmers across Europe is income volatility and price volatility.
Největším problémem pro zemědělce v Evropě jsou nestálé příjmy a nestablita cen.
Kluver-Bucy syndrome… Which lists among its symptoms emotional volatility… And an insatiable sex drive.
Klüver-Bucy syndromem, který se mezi jinými příznaky projevuje emoční nestálostí a neukojitelným sexuálním apetitem.
If you don't leave your volatility at home.
Jestli nenecháš tu svou unáhlenost doma.
You realize the volatility of ammonium nitrate?
Víš, jak moc je dusičnan amonný těkavý?
Temperance inverted. Indicative of volatility.
Obrácená. Známka nestálosti.
Indicative of volatility. Temperance inverted.
Obrácená. Známka nestálosti.
An orange glow would indicate"the nitramene has reached peak volatility.
Oranžová záře značí, že nitramín je těkavý.
which indicates high volatility.
což svědčí o vysoké volatilitě.
we should focus above all on price volatility and speculation on basic foodstuffs,
především bychom se měli soustředit na kolísání cen a spekulace se základními potravinami,
Events over the last few months- continuing market volatility, the need for further financial market reforms
Události posledních několika měsíců- pokračující tržní nestabilita, potřeba dalších reforem finančních trhů
The extent to which it contributes to price volatility is unclear,
Rozsah, v jakém přispívají ke kolísání cen, je nejasný,
Factors such as size, volatility, decentralization of the forex market have contributed to its rapid popularization and success.
Podobné faktory jako jsou velikost, volatilita, decentralizace na forexovém trhu přispívaly k jeho rychlé popularizaci a úspěchu.
The volatility of the US dollar in which Doco carries out transactions stabilised for some time which meant the foreign currency risk did not further increase.
Nestabilita amerického dolaru, ve kterém probíhají transakce společnosti Doco, se na nějaký čas ustálila, což znamená, že nedošlo k dalšímu nárůstu měnového rizika.
Results: 254, Time: 0.1053

Top dictionary queries

English - Czech