ВОЛНЕНИЕМ - перевод на Испанском

emoción
волнение
эмоция
чувство
возбуждение
азарт
трепет
ansiedad
беспокойство
тревожность
тревога
страх
обеспокоенность
волнение
нервозность
тревожных состояний
неврозами
excitación
возбуждение
волнения
возбужденность
азарт
nerviosismo
нервозность
волнение

Примеры использования Волнением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
дыхание очень быстро с волнением, и удивление, и восторг.
respirando muy rápido, con entusiasmo, y me pregunto, y deleite.
Организации африканского единства( ОАЕ), через несколько дней я с волнением наблюдал, как Южная Африка, представленная многорасовой делегацией во главе с президентом Манделой,
algunos días después tuve la emoción de ver llegar al Presidente Mandela a la cabeza de una delegación multirracial para ingresar a la OUA
связанной с повышенной эмоциональностью, волнением, умственной и физической напряженностью,
los que realizan funciones que causan un gran estrés emocional, volitivo,
Каждый год моя делегация с некоторым волнением ожидает докладов Генерального секретаря по мировому океану
Todos los años, mi delegación aguarda con cierta ansiedad los informes del Secretario General sobre los océanos
он все еще боролся с своим волнением и только изредка взглядывал на нее. И каждый раз, как он взглядывал, он видел глаза ее,
Luchaba con su emoción y sólo de vez en cuando miraba a su esposa.
Я с большим волнением выступаю перед Ассамблеей, поскольку, избрав меня 25 лет назад на пост Председателя своей двадцать девятой сессии, Генеральная Ассамблея уже тогда проявила уважение
Hago uso de la palabra hoy aquí con gran emoción, porque cuando se me eligió Presidente de la Asamblea General en su vigésimo noveno período de sesiones, hace 25 años,
приедет или не приедет его сестра, она все приготовила к ее приезду и с волнением ждала золовку.
se entregó a su labor de nuevo. Hacía mucho tiempo que la había iniciado y sólo se ocupaba de ella en momentos de disgusto. Ahora hacía punto nerviosa, levantando los dedos y contando maquinalmente. Aunque hubiera dicho el día antes a su marido que la llegada de su hermana nada le importaba, lo había preparado todo para recibirla y la esperaba con verdadera impaciencia.
Я вытирала волнение с твоего лица. Больше похожее на чернила.
Te limpio la emoción del rostro, se parece mucho a la tinta.
Больше нет волнения, больше нет власти.
No más emoción, no más poder.
Он хочет, как небольшое волнение, что есть человек?
Quiere emoción tan poco,¿qué es el hombre?
Если вы умерли это волнение, что он говорит о вас?
Si en tí murió esta emoción.¿Qué dirán sobre tí?
Который может сочетать в себе идеальный баланс надежности и волнения?
¿Que es una mezcla perfecta de serenidad y emoción?
Тишина и чувства, волнение и страх.
El silencio y el sentimiento, la emoción y el miedo.".
И тебе еще только предстоит испытать волнение, которое приносит убийство.
Y aún tienes que experimentar… la emoción que da el asesinato.
Почему же мы не прыгаем от волнения по этому поводу?
¿por qué no estamos brincando de la emoción con todo esto?
Мой отец не сможет выдержать такого волнения.
Mi padre no puede manejar tanta emoción.
все думали, будто я плакала от волнения.
todo el mundo pensaba que yo lloraba de emoción.
Что ж, на вашем лице не волнение.
Bueno, la mirada en su cara no es la emoción.
Это просто от волнения.
Es la emoción del momento.
И здесь, на Горбе Дьявола, чувствуется сильно волнение.
Y aquí, en la joroba del Diablo, la emoción es intensa.
Результатов: 42, Время: 0.1615

Волнением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский