ANSIEDAD - перевод на Русском

беспокойство
preocupación
inquietud
ansiedad
preocupante
inquietante
angustia
molestias
preocupa
molestarla
molestarle
тревожность
ansiedad
ansiosa
тревога
alarma
alerta
ansiedad
preocupación
angustia
inquietud
preocupados
страх
miedo
temor
terror
ansiedad
pánico
temer
asustado
обеспокоенность
preocupación
inquietud
temor
preocupa
волнение
emoción
preocupación
ansiedad
entusiasmo
excitación
agitación
nerviosismo
revuelo
нервозность
nerviosismo
ansiedad
nervioso
тревоги
alarma
alerta
ansiedad
preocupación
angustia
inquietud
preocupados
тревожных состояний
ansiedad
неврозами
neurosis
ansiedad
тревогу
alarma
alerta
ansiedad
preocupación
angustia
inquietud
preocupados
беспокойства
preocupación
inquietud
ansiedad
preocupante
inquietante
angustia
molestias
preocupa
molestarla
molestarle
тревогой
alarma
alerta
ansiedad
preocupación
angustia
inquietud
preocupados
тревожности
ansiedad
ansiosa
беспокойством
preocupación
inquietud
ansiedad
preocupante
inquietante
angustia
molestias
preocupa
molestarla
molestarle
страха
miedo
temor
terror
ansiedad
pánico
temer
asustado
волнения
emoción
preocupación
ansiedad
entusiasmo
excitación
agitación
nerviosismo
revuelo
беспокойству
preocupación
inquietud
ansiedad
preocupante
inquietante
angustia
molestias
preocupa
molestarla
molestarle
тревожностью
ansiedad
ansiosa
обеспокоенности
preocupación
inquietud
temor
preocupa
волнений
emoción
preocupación
ansiedad
entusiasmo
excitación
agitación
nerviosismo
revuelo
страхи
miedo
temor
terror
ansiedad
pánico
temer
asustado
волнением
emoción
preocupación
ansiedad
entusiasmo
excitación
agitación
nerviosismo
revuelo
страхе
miedo
temor
terror
ansiedad
pánico
temer
asustado
обеспокоенностью
preocupación
inquietud
temor
preocupa
нервозности
nerviosismo
ansiedad
nervioso

Примеры использования Ansiedad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pienso que la terapia canina podría ayudarla mucho con su ansiedad.
Я думаю, что такая терапия поможет ей справиться с тревожностью.
Yo creo hay mucha ansiedad en asuntos relativos a la salud.
Думаю, потому что сейчас существует много волнений, особенно сфокусированных на вопросах здравоохранения.
Toda la ansiedad la vergüenza habían vuelto.
Страхи, стыд. Все вернулось.
Ella me confesó la razón de su ansiedad.
И там она мне рассказала причину ее волнений.-.
Mi gente dentro está tratando de aliviar un poco su ansiedad, pero.
Мои люди внутри стараются развеять некоторые его страхи, но.
Estoy ayudando a Frankie con su ansiedad.
Я помогаю Фрэнки справиться с его волнением.
Tu incapacidad para lidiar con tu ansiedad empezó mucho antes de Teddy.
Твоя неспособность справляться со своим волнением появилась задолго до Тедди.
Y la genética juega un papel tremendo dentro de la ansiedad social.
И генетика играет огромную роль в социальном страхе.
No, cuando conozco a alguien siento pánico, ansiedad y sudo muchísimo.
Нет, когда я впервые встречаю кого-то это почти паника, страхи и обильное потоотделение.
Demasiada ansiedad en mi primer trimestre.
Слишком много беспокойств в мой первый триместр.
Hay demasiada ansiedad para mi primer trimestre de embarazo.
Слишком много беспокойств в мой первый триместр.
Ansiedad y anomalías reactivas de conducta;
Страхов и реактивных отклонений в поведении;
¡Porque a mi ansiedad no le importa un carajo!
Потому что моему страху плевать на это!
¿Creo que pueden llamarlo ansiedad por separación?
Можно назвать это страхом перед расставанием?
¡No tengo ansiedad!
Никаких беспокойств.
nausea, ansiedad y depresión.
тошноте, тревоге и депрессии.
La traba psicológica lo ha metido en una ansiedad más profunda.
Психо- камень привязан к более глубокой тревоге.
Aumento"Bavuan" a la ansiedad.
Бавуан" поднимется по тревоге.
Pero esta ansiedad no ha desacelerado nuestros hábitos de exploración.
Впрочем, данные опасения не привели к торможению привычных темпов геологоразведки.
El dolor, la ansiedad por ella.
Боль, тоска по ней.
Результатов: 707, Время: 0.2962

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский