СТРАХУ - перевод на Испанском

miedo
страх
бояться
страшно
боязнь
ужас
опасение
напугана
испугался
temor
страх
опасение
боязнь
обеспокоенность
опасаться
боясь
поводу
temores
страх
опасение
боязнь
обеспокоенность
опасаться
боясь
поводу
susto
напугал
страха
испуга
испугался
ansiedad
беспокойство
тревожность
тревога
страх
обеспокоенность
волнение
нервозность
тревожных состояний
неврозами

Примеры использования Страху на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
она прибегает к жестокости и страху.
recurre a la violencia y al miedo.
И у тебя нет места страху?
¿No le dejas sitio al miedo?
Вы не должны поддаваться страху.
No se rinda al miedo.
С малых лет ты позволяла страху управлять своей жизнью.
Desde que eras pequeña, dejas que tu vida se rija por el miedo.
Но если вы дать страху управлять вами, больше вы никогда не сходите в туалет, и мы все проиграем.
Pero si dejamos que ese miedo nos controle, ninguno seremos nunca capaz de ir al baño, y seremos unos perdedores.
Наша повседневная задача состоит в том, чтобы на смену страху пришло доброжелательное отношение, притеснению-- терпимость, а ненависти-- уважение и взаимопонимание.
El desafío que enfrentamos todos los días es reemplazar el miedo por la aceptación, el acoso por la tolerancia y el odio por el respeto y la comprensión.
Этот человек радуется чьей-то боли, чьему-то страху, унижению.
Esta persona disfruta el dolor de alguien más, el temor de alguien más, la humillación de alguien más.
Последующие взрывы привели бы к плохой репутации и страху среди потенциальных посетителей этого места,
Las siguientes explosiones crearían mala prensa y miedo entre los potenciales visitantes de esa dirección,
спокойствие пришли на смену страху и напряженности в нашем мире.
la tranquilidad reemplacen al temor y a las tensiones en nuestro mundo.
я могу уверить вас, что Чикаго не будет уступать страху, что это гнусное преступление будет кого-то вдохновлять.
puedo asegurarles que Chicago no sucumbirá a los temores que este atroz crimen espera infundir.
равнодушным к страху Сильвестора летать
insensible al miedo de Sylvester de volar,
Наихудшее, что мы можем сейчас сделать в такой ситуации, это позволить страху и нерешительности управлять нашими действиями.
Lo peor que podríamos hacer ahora es permitir que nos gobiernen el temor y la indecisión.
Многие лидеры иностранных государств перешли от злорадства к страху, а также к надежности казначейских билетов США.
Muchos líderes extranjeros pasaron pronto del regocijo burlón al miedo- y a la seguridad de los bonos de la tesorería estadounidense.
Homo Erectus( человек прямоходящий) сопротивляся инстинктивному страху огня.
el Homo Erectus resistió el temor instintivo al fuego. Y el fuego fue domesticado.
никто не должен позволять страху стоять на пути счастья.
no hay que dejar que el miedo se interponga en el camino de la felicidad.
угрозам и страху.
amenazas y temor.
Я собрала все свое мужество до последней капли, чтобы не позволить страху взять надо мной верх.
Reuní hasta la última pizca de valor que había en mí para evitar que el miedo se apoderara de lo mejor de mí misma.
Вам не кажется, что пора уже взглянуть в лицо своему главному страху?
¿Pero no cree que va siendo hora de que se enfrente a su mayor temor?
пряника- похвале, страху, необременительности выбора- определять их действия.
las palmaditas en la cabeza, el miedo, la facilidad de una opción, determinen quiénes son.
Но первый раз в моей жизни я не собираюсь позволить страху взять надо мной верх.
Pero por primera vez en mi vida, no voy a dejar que el miedo me quite lo mejor de mí.
Результатов: 187, Время: 0.0619

Страху на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский