ТРЕВОГЕ - перевод на Испанском

alerta
тревога
начеку
бдительность
сигнал
настороже
наготове
оповещения
предупреждения
боевой готовности
боевого дежурства
ansiedad
беспокойство
тревожность
тревога
страх
обеспокоенность
волнение
нервозность
тревожных состояний
неврозами
alarma
будильник
напоминание
сирена
сигнал
сигнализацию
тревогу
встревожены
оповещения
встревоженность
сигнальный

Примеры использования Тревоге на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
речь идет о ложной тревоге.
constatando de que se trataba de una falsa alarma.
Группы спасателей и следователей поднимаются по тревоге, мобилизуются эксперты,
Se activan equipos de desastre y de investigación
Я только что получила подтверждение. Все ведомства подняты по тревоге и рассматривают этот случай
Acabo de recibir la confirmación de que se ha avisado a las autoridades y de que están tratando esto
имеют склонность к депрессии и тревоге, которые подрывают их способности по уходу за ребенком.
pueden ser propensas a la depresión y a la ansiedad, poniendo en peligro su capacidad para cuidar de su hijo.
заставляет вас чувствовать себя в опасности и тревоге за благополучие своих детей?
lo cual te hace sentir insegura y preocupada por el bienestar de tus hijos?
Госпожа Госсекретарь, уверен, вы осведомлены о замешательстве и тревоге, закрутившихся в результате измены государству директором Манси.
Señora Secretaria, estoy seguro de que está consciente de la confusión y el malestar que ha estado girando en la estela de los actos de traición a la patria del Director Munsey.
неуверенности и тревоге.
inseguridad y agitación.
Мушвабуре принял командование от лейтенанта Бигабари, поднял отряд по тревоге и сообщил президенту о том, что нависшая опасность переворота является подтвержденным фактом.
Mushwabure relevó en el mando al teniente Bigabari, puso al destacamento en estado de alerta e informó al Presidente de que se había confirmado la inminencia de un golpe de estado.
женщины в большей степени подвержены тревоге и депрессии, что, по-видимому, объясняется их более тяжелыми общественными и профессиональными нагрузками.
esto se debe a que sufren con más frecuencia la ansiedad y la depresión, debido probablemente a sus mayores responsabilidades sociales y profesionales.
свидетельствует о растущей тревоге международного сообщества по поводу ухудшения положения на месте
en el cual se puso de manifiesto la alarma creciente de la comunidad internacional ante el empeoramiento de la situación sobre el terreno
тяжелыми проблемами со зрением были значительно более склонны сообщать о тревоге и депрессии, чем потребители, не имеющие серьезных проблем со зрением.
problemas visuales severos con considerable mayor probabilidad relataban ansiedad y diagnósticos de depresión que usuarios de alucinógeno sin problemas visuales.
Управление перешло от системы обработки внутренней информации типа" действия по тревоге" к интегрированной межведомственной системе в режиме реального времени.
Oficina había pasado de un sistema de gestión de la información interna, Action Alert, a un sistema interinstitucional integrado en tiempo real.
они прочли и услышали о тревоге за многих детей, у которых был жар и симптомы птичьего гриппа.
leían y escuchaban acerca de una preocupación sobre mucho niños que tenían altas fiebres y síntomas de gripe aviar.
приказал ему поднять всех своих людей по тревоге, подготовить все боевые средства
le ordenó que pusiera a todos sus hombres en estado de alerta, que preparara todas las armas
Мои студенты писали о непреодолимой тревоге, невыносимом давлении преуспеть,
Mis alumnos escribían sobre su abrumadora ansiedad, sobre la presión insoportable en ellos para ser exitosos,
Нет необходимости ни вновь говорить о напряженной обстановке и той тревоге, которую испытывали участники встречи на высшем уровне в Уагадугу,
Tampoco es necesario que me vuelva a referir al ambiente de tensión y alarma que reinó en la Cumbre de Uagadugú
Имею честь обратиться сегодня к Вам с письмом, с тем чтобы сообщить о тревоге, которую испытывают палестинский народ
Me dirijo a usted para comunicarle la alarma del pueblo palestino
сотрудники полиции установили, что речь идет о ложной тревоге.
personal policial verificó que se trataba de una falsa alarma.
оповещение по тревоге для укрытия в убежищах,
química y biológica, alarmas en los refugios y protección de los campamentos,
которые скромно проигрывают музыку из соседних стран к общей тревоге пассажиров с обеих сторон.
que discretamente tocan música de su país vecino, para consternación general de los pasajeros en ambos lados.
Результатов: 67, Время: 0.0574

Тревоге на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский