ТРЕВОГА - перевод на Испанском

alarma
будильник
напоминание
сирена
сигнал
сигнализацию
тревогу
встревожены
оповещения
встревоженность
сигнальный
alerta
тревога
начеку
бдительность
сигнал
настороже
наготове
оповещения
предупреждения
боевой готовности
боевого дежурства
ansiedad
беспокойство
тревожность
тревога
страх
обеспокоенность
волнение
нервозность
тревожных состояний
неврозами
preocupación
обеспокоенность
озабоченность
беспокойство
забота
проблема
опасение
тревогу
обеспокоен
angustia
боль
беспокойство
стресс
горе
страдания
тревогу
мучений
муки
страха
скорби
inquietud
обеспокоенность
озабоченность
беспокойство
опасение
проблема
тревогу
обеспокоен
заботой
preocupados
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
alarmas
будильник
напоминание
сирена
сигнал
сигнализацию
тревогу
встревожены
оповещения
встревоженность
сигнальный

Примеры использования Тревога на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тревога… взлом системы.
Alerta… violación en el sistema.
Тревога и депрессия.
Ansioso y deprimido.
Что за спешка, тревога по оккультным наукам?
¿Cuál es la prisa, los estudios de ocultismo de emergencia?
Тревога. Они узнали?
La alarma.¿Saben?
Тревога в зале управления!
¡Emergencia en la sala de control!
Тревога в полицейском участке.
Es una alerta de comisaría.
Сейчас тревога звучит в Шри-Ланке.
La alarma estaba resonando actualmente para Sri Lanka.
Тревога разбудила министра внутренних дел.
La alarma despertó al Ministro de Interior.
Ченинг, тревога! Они приближаются,
Channing, problema, problema aproximándose,
Тревога в Дэмптон- Холле.
Emergencia.""D'Ampton Hall.".
Тревога и депрессия Ассоциации Америки.
La Asociación de Ansiedad y Depresión de América.
Это тревога безопасности№ 1.
Es una alarma del tipo 1.
Тревога! Народ, к оружию!
La alarma.¡Todo el mundo a las armas!
Красная тревога на буровой- хуже не бывает.
La alarma magenta en la plataforma es lo peor que hay.
Тревога, о который вы говорили, она имела основания?
La ansiedad de la que hablaba,¿tenía alguna fuente en particular?
Тревога, питательный цикл досрочно активизирован!
Emergencia! Ciclo de nutrición activado prematuramente!
Тревога, тревога, красная тревога..
Emergencia, emergencia, alerta roja.
Тревога" Нежданчика".
Es la Alerta Sudz.
Тревога была ложной, но мы пробыли там всю ночь.
Resultó ser nada, pero estábamos allí toda la noche.
Тревога- не более, чем химическая реакция.
La ansiedad no es nada más que una reacción química.
Результатов: 482, Время: 0.0973

Тревога на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский