ANSIOSO - перевод на Русском

тревожно
preocupante
alarmante
inquietante
alarmantemente
perturbador
ansioso
preocupa
ansiedad
preocupantemente
беспокойный
ansioso
inquieta
turbulenta
preocupa
perturbado
хочет
quiere
desea
gustaría
necesita
intenta
я с нетерпением ждал
не терпится
no puedo esperar
quiero
estoy deseando
muero por
ansiosos por
ganas
impacientes por
жаждет
quiere
desea
anhela
ansía
busca
ansiosa
tiene sed
está sedienta
нетерпеливый
impaciente
ansioso
стремясь
tratando
deseoso
en un esfuerzo por
procurando
deseando
en un intento por
intentando
buscando
en su empeño por
en su afán
я встревожен
дерганый
nervioso
inquieto
ansioso

Примеры использования Ansioso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ansioso y deprimido.
Тревога и депрессия.
Bueno, alguien está muy ansioso por hacerlo volver a trabajar.
Ну, кое-кто очень беспокоится за него, чтобы вернуть к работе.
Bien. Estoy ansioso por leerlo.
Хорошо, мне не терпится прочитать его.
Y estás un poco ansioso,¿estoy en lo cierto?
И ты слегка беспокоишься, я права?
Estoy ansioso de que me expliques por qué?
Что ж, надеюсь, ты сможешь объяснить, зачем?
Estaba ansioso por hablar contigo.
Я ужасно хотел с тобой поболтать.
Estaré esperando ansioso.
Жду с нетерпением.
Pero estoy ansioso de aprender todo lo que pueda.
Но я страсно желаю научиться всему, чему только можно.
Él está ansioso porque no es quien pilota el avión.
Он так взвинчен, потому что не он управляет самолетом.
Me Conseguir un poco ansioso.-¿Quieres Nosotros para arrestarlo?
Я немного нервничаю- вы хотите, чтобы мы вас арестовали?
Te ves ansioso cuando la examinas.
Ты выглядел обеспокоенно, когда осматривал ее.
Nada le pone más ansioso que ésta Sara Walker.
Ни из-за чего он не переживает больше, чем из-за этой Сары Уолкер.
Está muy ansioso por conocer a mi mujer.
Он крайне озабочен встречей с моей женой.
Estoy ansioso por tenerte en clase de nuevo.
Буду ждать тебя в своем классе.
Estaba ansioso por tocar para Sabrina.
Я ужасно хотел сыграть для Сабрины.
¿Ya puedes sentirlo moverse, ansioso por entrar al mundo?
Он уже двигается, желая выйти в этoт миp?
Estoy ansioso por intercambiar ideas.
Жажду поделиться своими идеями.
Estoy ansioso de verte.
Мне не терпится увидеть тебя.
Bien, espero ansioso verla allí.
Буду с нетерпением ждать встречи с вами.
Todo el mundo espera ansioso los resultados de esta Conferencia.
В настоящее время весь мир с нетерпением ожидает итогов работы этой Конференции.
Результатов: 124, Время: 0.2815

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский