ОЗАБОЧЕН - перевод на Испанском

preocupa
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
preocupación
обеспокоенность
озабоченность
беспокойство
забота
проблема
опасение
тревогу
обеспокоен
inquieta
беспокойным
обеспокоен
неугомонный
обеспокоенность
озабоченным
беспокойно
дерганый
неупокоенный
expresa preocupación
выразить озабоченность
выразить обеспокоенность
выражение озабоченности
le inquieta
preocupado
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
preocupan
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
preocupando
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
le inquietan

Примеры использования Озабочен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет озабочен информацией о том, что по сравнению с итальянцами мигрантам угрожает более серьезная опасность подвергнуться аресту
El Comité expresa preocupación por la información según la cual los migrantes tienen mayores probabilidades de ser detenidos y por lo general
Комитет озабочен в связи с утверждениями о том,
Al Comité le inquietan las denuncias en el sentido de
Он особенно озабочен отсутствием информации о мерах, принятых для искоренения де-юре и де-факто полигамии, которая допускается Семейным кодексом.
Inquieta particularmente al Comité la falta de información sobre las medidas adoptadas para abolir la poligamia de jure y de facto, que el Código de Familia permite.
Я попрежнему озабочен положением в области прав человека
Me sigue preocupando la situación de los derechos humanos
Комитет озабочен отсутствием мер по смягчению последствий миграции родителей на остающихся в стране детей.
Inquieta al Comité la falta de medidas para mitigar los efectos de la migración de los padres en los hijos que permanecen en su lugar de origen.
Я попрежнему сильно озабочен тем, что у МООНСИ до сих пор отсутствует соглашение о статусе миссии.
Me sigue preocupando el hecho de que aún no hay acuerdo sobre el estatuto de la Misión respecto a la UNAMI.
Он несколько озабочен включением разделов C
Le inquieta algo la inclusión de las secciones C
Он также озабочен отсутствием независимых и конфиденциальных механизмов представления
También le inquieta que no haya mecanismos de denuncia independientes
Он особенно озабочен отсутствием независимого органа, который расследовал бы сообщения о жестоком обращении и пытках.
Inquieta particularmente al Comité que no haya un órgano independiente para investigar las denuncias de malos tratos y tortura.
Комитет озабочен отсутствием независимого механизма для рассмотрения жалоб
Inquieta al Comité la falta de un mecanismo independiente de recepción
Консультативный комитет попрежнему озабочен широкомасштабным задействованием консультантов( см. пункт 52 выше).
La Comisión Consultiva sigue preocupada por la utilización generalizada de consultores(véase párr. 52 supra).
Консультативный комитет попрежнему озабочен перерасходом средств по этой категории расходов
La Comisión Consultiva sigue preocupada por los sobrecostos en esta categoría de gastos
КПЧ особенно озабочен информацией о исключительно высоком числе смертных случаев во время содержания под стражей.
Preocupaba especialmente al Comité de Derechos Humanos la información sobre el número extremadamente alto de casos de muerte de personas detenidas.
Он озабочен тем, что две трети бедных семей не получают никакой материальной помощи.
Le preocupaba el hecho de que las dos terceras partes de las familias pobres no recibieran ayuda económica alguna.
Однако Европейский союз по-прежнему озабочен количеством нападений на суда
No obstante, la Unión Europea sigue preocupada por la cantidad de ataques contra buques
Вместе с тем Европейский союз по-прежнему серьезно озабочен непрекращающимся нарушением прав человека
Con todo, la Unión Europea sigue profundamente preocupada por la persistente violación de los derechos humanos
Он глубоко озабочен тем, что большинство случаев изнасилования урегулируется" дружеским образом".
Le preocupaba profundamente que la mayoría de los casos de violación se resolviesen de forma" amistosa".
Европейский союз по-прежнему озабочен в связи с масштабами и количеством проблем, возникших в миссиях по поддержанию мира.
La Unión Europea sigue preocupada por el alcance y la cantidad de problemas que han surgido en las misiones de mantenimiento de la paz.
Европейский союз по-прежнему озабочен ситуацией в Косово,
La Unión Europea sigue preocupada ante la situación en Kosovo,
Китай глубоко встревожен и озабочен серьезным положением, которое сложилось в Южной Азии в
China se muestra profundamente preocupada y consternada ante la grave situación creada en el Asia meridional
Результатов: 2297, Время: 0.3233

Озабочен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский