Примеры использования Восприимчивости на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
значений плотности и восприимчивости, используемых в расчетах,
Поэтому музыка играет необычайно важную роль в пробуждении восприимчивости, в формировании ценностей и в подготовке молодого поколения к обучению других детей.
при всем уважении к восприимчивости коллег- а у нас у всех есть элементы восприимчивости- мы окажемся в состоянии встречаться
возможностей ее институтов и отраслей и восприимчивости предпринимателей и работников к процессу обучения.
продемонстрировало, что показатели восприимчивости к ПРТ и дисциплинированного ее прохождения сопоставимы с теми же показателями по развитым странам.
также соответствующее отсутствие восприимчивости к коллективным озабоченностям
повышенной восприимчивости к инфекциям, а также к отдельным дефицитам питательных веществ, которые могут запереть ребенка в порочном круге слабого здоровья с раннего возраста.
Благодаря присущим ей энтузиазму и восприимчивости, огромной способности к мобилизации
также их биоактивности и восприимчивости организмов к опасным веществам.
включающие новые услуги по выработке культурной восприимчивости и навыков предупреждения дискриминации на основании расовой принадлежности,
подготовки кадров( СТАРТ) в феврале 2003 года начали проведение исследования по вопросу о восприимчивости водных ресурсов Африки к экологическим изменениям.
С целью сохранения восприимчивости Организации к быстрым изменениям условий многостороннего сотрудничества в области развития будет разработана программа постоянной модернизации.
требований к оценке агрессивности, межличностной восприимчивости и социальной ответственности.
соответствовала целям ЮНАИДС в области предупреждения распространения ВИЧ и уменьшения индивидуальной и коллективной восприимчивости к ВИЧ/ СПИДу во избежание того,
ухудшение материнского здоровья, рост детской смертности и повышение восприимчивости к таким заболеваниям, как туберкулез.
Цель этого двухлетнего проекта заключается в оказании помощи в преобразовании полицейских сил Маврикия в полицейскую службу на основе разработки стратегических рамок и усиления ее восприимчивости к публичным, национальным
Кризисы- неизбежный результат увеличения макроэкономических, финансовых и политических рисков и восприимчивости:« пузыри»
Результатом этой работы будет повышение восприимчивости институтов по оказанию финансовой помощи к предложениям, прямо или косвенно касающимся ЭОР опасных
период восприимчивости к облучению был определен как составляющий промежуток с 8- й по 15- ю неделю с последующим периодом существенно меньшей восприимчивости с 16- й по 25- ю неделю после зачатия.
группа выявила высокую степень восприимчивости и поддержки целей РГСII в интересах укрепления ПРООН в качестве организации,