ВОСХИЩЕНИЯ - перевод на Испанском

admiración
восхищение
восхищаюсь
уважение
благоговением
admirar
восхищаться
любоваться
восхищения
уважать
восторгаться
ровняться
fascinación
увлечение
восхищение
очарование
увлеченность
очарована
интерес
зачарованность

Примеры использования Восхищения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Южная Африка добилась поистине удивительного прогресса за прошедшие пять лет и заслуживает искренних поздравлений и восхищения остальной части мира.
Sudáfrica ha hecho progresos casi milagrosos en los últimos cinco años y merece la admiración y felicitaciones calurosas del resto del mundo.
понимание фундаментальных принципов лишь добавляет восхищения.
entender cómo sucedió seguramente sólo se suma al prodigio.
Да, это, запах зависти… с оттенком восхищения и немного грусти.
Sí, el olor a los celos con un toque de admiración y solo un poco de tristeza.
Нет, нет, я не хотела… это был смех восхищения, потому что наряд действительно шикарен.
Yo no- Quiero decir, que era una risa de emoción porque es tan.
построенному на бесперебойной возобновляемой энергии достоен восхищения, и я с гордостью поддержу его.
sobre energía sostenible y renovable es admirable, y una de las causas que están detrás de orgullo.
и слезы восхищения пред величием его души выступили на ее глаза.
Lágrimas de admiración ante la grandeza de alma de aquel hombre asomaron a sus ojos.
Дорогие соотечественники, этим утром я обращаюсь к вам, преисполненная восхищения от величия нашей демократической системы.
Mis compatriotas de EE. UU me presento ante ustedes con asombro descarado de la grandeza de nuestro sistema democrático.
также заслуживает нашего всеобщего восхищения.
confidenciales también merecen la admiración de todos nosotros.
отчищать вместе до тех пор, пока на небесах не отвиснут челюсти от восхищения и зависти!
barrer entre los dos Hasta el mismo cielo Caída de las mandíbulas de asombro y envidia!
Рост осведомленности, участия и восхищения мужеством и руководящей ролью женщин,
Una mayor concienciación, compasión y admiración del coraje y el liderazgo de
который заслуживает восхищения Ассамблеи за его неизменную приверженность делу
quien merece la admiración de la Asamblea por su dedicación y paciencia constantes,
стали основанием для восхищения Израилем.
se convirtieron en razones para admirar a Israel.
часто о них говорят с оттенком благоговения и восхищения, потому что они являются самой объединенной
a menudo leerán acerca de ellos con un trasfondo de respeto y admiración, porque son los más integrados
также в способностях, достойных почитания, восхищения и признания.
las cualidades que son valiosas de honrar, admirar y reconocer.
также достойный уважения и восхищения, столь же настойчиво добивается реализации своего права на самоопределение
pueblo digno también de respeto y admiración, reclama con igual tesón su derecho a la libre determinación
замечали в ней много поводов для восхищения, например, развитие науки и технологии.
veían allí muchas cosas para admirar como la ciencia y la tecnología.
значительный вклад Сэра Винсента Эванса в дело защиты прав человека заслуживает всеобщего уважения и восхищения.
miembros del Comité y añade que la importante contribución de Sir Vincent a la protección de los derechos humanos merece el respeto y la admiración de todos.
заслуживают нашего глубокого восхищения и поддержки.
merecen nuestra profunda admiración y nuestro apoyo.
Г-жа Джануари- Бардилль говорит, что при ознакомлении с докладом Таиланда ее первые смешанные чувства сменились чувством восхищения перед усилиями, прилагаемыми государством- участником для решения проблем, с которыми столкнулась страна.
La Sra. January-Bardill dice que su reacción tras la lectura del informe de Tailandia ha pasado de una sensación de confusión a la admiración por las actividades que realiza el Estado parte para hacer frente a los desafíos que afronta el país.
это стало выражением признания и восхищения реакцией японского общества на эту катастрофу.
expresión de reconocimiento y admiración por la reacción del conjunto de la sociedad japonesa ante la catástrofe.
Результатов: 123, Время: 0.0911

Восхищения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский