ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ - перевод на Испанском

impresionante
потрясающе
внушительный
круто
удивительный
классно
потрясно
поразительно
впечатляюще
впечатляет
потрясающий
notable
выдающийся
значительно
заметно
весьма
примечательно
впечатляющий
значительное
заметное
существенное
замечательным
espectacular
впечатляющий
резко
эффектный
эффектно
резкое
значительное
потрясающее
захватывающе
существенное
зрелищное
admirable
восхитительный
замечательная
достойно восхищения
прекрасное
впечатляет
впечатляющее
восхищает
заслуживающую уважения
похвально

Примеры использования Впечатляющее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В стране существует впечатляющее число местных радиостанций( намного более 50),
Hay un impresionante número de estaciones locales de radiodifusión en todo el país(más de 50),
SLS более технологичен более впечатляющее, и это правда, это так.
SLS es más técnico, más espectacular, y es verdad, lo es.
выразить признательность за ее впечатляющее выступление.
expresar nuestro reconocimiento por su impresionante declaración.
увековечивая самое впечатляющее чудо развития нашего времени.
perpetuando el más espectacular milagro de desarrollo de la época moderna.
У Германии была наиболее развитая открытая система образования в мире, впечатляющее промышленное производство,
Alemania tenía el sistema educativo público más avanzado del mundo, una impresionante producción industrial,
Руины крепости Вальдштейн в Чешском рае представляют собой впечатляющее свидетельство о былой славе,
Las ruinas del castillo de Wallenstein en Paraíso de Bohemia representan un impresionante testimonio de los tiempos gloriosos
Несмотря на впечатляющее развитие глобальных сетей,
Pese a la expansión impresionante de redes mundiales
Снова это впечатляющее кольцо на твоем пальце,
Ese anillo impresionante de nuevo en tu dedo,
Нынешняя специальная сессия- это еще одно впечатляющее доказательство международной стратегии по борьбе с наркотиками.
Este período extraordinario de sesiones es otro testimonio impresionante de la estrategia internacional de lucha contra las drogas.
Ты помог мне осознать, что я могу многое привнести в мир чем придумать впечатляющее, угрожающее жизни болельщицы падение.
Hiciste que me dé cuenta que tengo más por ofrecerle al mundo que aparecer con espectaculares caídas de animadoras que arriesgan la vida.
Впечатляющее количество стран,
El increíble número de firmas
КГРООН разработала впечатляющее число новых инструментов и процессов, которые были внедрены в следующих областях.
La Oficina del GNUD ha elaborado un número extraordinario de instrumentos y procedimientos nuevos que se han aplicado en las siguientes esferas.
Это было впечатляющее улучшение в сравнении с правилами в денежно-кредитной сфере, существовавшими в прошлом.
Esto ha sido un gran avance en comparación a las reglas monetarias del pasado.
Впечатляющее расширение спектра соответствующих услуг позволило значительно снизить распространенность ВИЧ среди детей
La extraordinaria ampliación de servicios conexos ha reducido considerablemente la incidencia del VIH entre los niños
Впечатляющее число подписей и ратификаций свидетельствует о растущей поддержке этого Договора:
La cifra considerable de firmas y ratificaciones demuestra el apoyo cada vez mayor que recaba este Tratado:
участвовавшие в выборах политические партии и кандидаты разместили на избирательных участках впечатляющее число наблюдателей.
además, los partidos políticos y los candidatos desplegaron un impresionante número de observadores en los recintos electorales.
Знаю, мы видели впечатляющее побоище сегодня
Se que vimos algunas asombrosas peleas esta noche.
Объединенные Арабские Эмираты приняли впечатляющее число законов, предусматривающих защиту трудящихся,
Los Emiratos Árabes Unidos han promulgado una gran cantidad de leyes que suministran protección a los trabajadores,
Это впечатляющее достижение, особенно с учетом того, что большинство этих документов было разработано в течение последних 50 лет.
Esos adelantos son notables, especialmente cuando se tiene presente que la mayoría de ellos se han establecido en el último medio siglo.
А сейчас я оставлю вас с Полли Берген, которая говорит кое-что довольно впечатляющее в довольно непримечательном сериале" Главнокомандующий".
Ahora os dejo con Polly Berger diciendo algo bastante genial en el por lo demás mediocre programa Commander in Chief.
Результатов: 156, Время: 0.0578

Впечатляющее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский