ВСЕМИРНАЯ КАМПАНИЯ - перевод на Испанском

campaña mundial
глобальной кампании
всемирной кампании
всеобщей кампании
por la cruzada mundial

Примеры использования Всемирная кампания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
всемирного кризиса в сфере образования", организованной" Экшн Эйд" и" Оксфам", Специальный докладчик выступила с основным докладом, и она приветствует рост мобилизации общественности в связи с вопросом о праве на образование. 20 ноября 1999 года, в десятую годовщину Конвенции о правах ребенка,">началась Всемирная кампания за право на образование.
se inició una campaña mundial para promover el derecho a la educación.
где признается важное общественное значение усилий, предпринимаемых парагвайской некоммерческой организацией<< Всемирная кампания за дружбу>> для того, чтобы Организация Объединенных Наций провозгласила 30 июля Всемирным днем дружбы.
resolución ministerial No. 993, que declara de interés institucional las gestiones emprendidas por la" Cruzada Mundial de la Amistad", entidad paraguaya sin fines de lucro, tendientes a que la Organización de las Naciones Unidas proclame el 30 de julio como" Día Mundial de la Amistad".
для решения поставленной задачи в 1997 году была развернута всемирная кампания подготовки кадров в области защиты с расчетом на то,
conocimientos del personal en esa esfera, por lo que en 1997 se inició una campaña mundial de capacitación sobre protección para atender esa necesidad
ООН- Хабитат в настоящее время проводит две всемирные кампании: Глобальную кампанию в области управления городским хозяйством
El ONU-Hábitat lleva a cabo dos campañas mundiales: la Campaña Mundial sobre Gobernanza Urbana y la Campaña Mundial
Всемирные кампании по борьбе с детским трудом следует преобразовать в позитивные мероприятия на базе международного сотрудничества.
Las campañas mundiales contra el trabajo infantil deberán promover actividades de apoyo mediante la cooperación internacional.
Проводимые организацией всемирные кампании в общем плане совпадают с повесткой дня в области развития Экономического
Las campañas mundiales de la organización generalmente están en concordancia con el programa de desarrollo del Consejo Económico
семинаров и всемирных кампаний солидарности.
seminarios y campañas mundiales de solidaridad.
Географический охват различен, начиная от инициативных групп, сосредоточивающих внимание на отдельных регионах, и заканчивая группами, организующими всемирные кампании.
La cobertura geográfica oscila entre iniciativas que se centran en regiones específicas y las que movilizan campañas mundiales.
ее Совета Безопасности во всемирной кампании по борьбе с терроризмом.
de su Consejo de Seguridad en la campaña universal contra el terrorismo.
Просит правительства оказать поддержку осуществлению целей Всемирной кампании по борьбе со СПИДом и активизировать усилия, направленные на привлечение внимания к Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
Pide a los gobiernos que apoyen el objetivo de la Campaña Mundial contra el SIDA e incrementen sus esfuerzos para dar mayor protagonismo a la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA.
Общество активно участвовало во Всемирной кампании против СПИДа 1999 года
La Sociedad participó activamente en la campaña mundial contra el SIDA de 1999
ряд проектов ООН- Хабитат, глобальных программ и всемирных кампаний.
sus asociaciones por conducto de varios proyectos de ONU-Hábitat y otros programas y campañas mundiales.
Г-жа Алянак сравнила движение за права пожилых людей со всемирной кампанией по борьбе со СПИДом,
La Sra. Alyanak comparó el movimiento pro derechos de las personas mayores con la campaña mundial contra el sida y observó que,
Во время обсуждений прозвучал призыв провести всемирную кампанию в поддержку предлагаемой всемирной конференции.
Durante el debate se propuso que se realizara una campaña mundial en favor de la conferencia mundial propuesta y se comenzara a recoger firmas
Проведет всемирную кампанию по содействию присоединению к Конвенции 1951 года, Конвенции 1954 года о статусе апатридов
Llevar a cabo una campaña mundial para promover la adhesión a la Convención de 1951, a la de 1954 sobre
В этой связи Верховный комиссар считает, что активизация Всемирной кампании по общественной информации в области прав человека должна предусматривать также распространение легко доступной информации о характере деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека.
A ese respecto, el Alto Comisionado cree que una Campaña mundial de información pública sobre los derechos humanos, revitalizada debería incluir una información fácilmente comprensible sobre la labor de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos.
Секретариат МДУОСБ ежегодно организует всемирные кампании за уменьшение опасности стихийных бедствий в целях повышения информированности о конкретных вопросах
La secretaría del Decenio organiza cada año una campaña mundial para la reducción de los desastres, que tiene como objetivo promover en todo el mundo la sensibilidad hacia determinadas cuestiones
Кроме этого, в связи с Всемирной кампанией по правам человека упор будет также делаться на вопросах информации
Además, en relación con la campaña mundial sobre los derechos humanos, también se hará hincapié en la información y la educación,
Верховному комиссару по правам человека следует активно поддерживать всемирную кампанию по оказанию содействия ратификации
La Alta Comisionada para los Derechos Humanos debería apoyar activamente la campaña mundial para promover la ratificación
Они также вносят действенный вклад в осуществление мероприятий Всемирной кампании по общественной информации в области прав человека,
Las organizaciones no gubernamentales también contribuyen eficazmente a las actividades de la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos,
Результатов: 91, Время: 0.0402

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский