ВТОРЖЕНИЮ - перевод на Испанском

invasión
вторжения
нашествие
захват
результате вторжения ирака
оккупации
проникновение
invadir
захватить
вторгаться
вторжение
посягнуть
incursión
вторжение
рейд
вылазка
нападения
налета
облавы
набег
intrusión
вторжение
проникновение
вмешательство
посягательства
интрузии
взлом
интрузивность
навязчивость
invasiones
вторжения
нашествие
захват
результате вторжения ирака
оккупации
проникновение
invasores
захватчик
вторжения
завоевателем
вторгшийся

Примеры использования Вторжению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
остановиться на проблеме Кипра, государства- члена Организации Объединенных Наций, подвергнувшегося иностранному военному вторжению.
el problema de Chipre, país Miembro de las Naciones Unidas que está sometido a una invasión militar extranjera.
неграждане не могут подвергаться незаконному или произвольному вторжению в их частную сферу.
los no ciudadanos podían ser objeto de injerencias ilegales o arbitrarias en su privacidad.
Последний утверждал, что развертывание в стране иностранных сил равнозначно вторжению Эфиопии в Сомали.
Ésta afirmó que el despliegue de fuerzas extranjeras en el país equivalía a una invasión de Somalia por Etiopía.
должны подчиниться вторжению в их частную жизнь.
sometan a sus seres queridos a una invasión de su privacidad.
Мастер, разве мы не должны делать оружие или хотя бы готовиться к вторжению, как остальные?
Maestro,¿no deberiamos estar construyendo armas o por lo menos preparandonos para la invasion como todo el mundo?
Сегодня, трагически, эскалация насилия в Южной Осетии привела к полномасштабному российскому вторжению в Грузию.
Ahora, trágicamente, una escalada de violencia en Osetia del Sur culminó en una invasión a gran escala de Georgia por parte de Rusia.
А это я даже не хочу называть ложью,[ Иммиграция без ассимиляции равносильна вторжению] потому что это больше похоже на преступление на почве ненависти.
Y ni siquiera quiero denominar a esto mentira, porque me parece más un crimen de odio.[Inmigración sin asimilación equivale a invasión].
довести до Вашего сведения, что регулярные войска угандийской армии ведут подготовку к широкомасштабному вторжению в Экваториальную провинцию.
tengo el honor de informarle de que las tropas del ejército regular ugandés se preparan para una gran ofensiva en la provincia de Equateur.
возможно, занимаются подготовкой к вооруженному вторжению в Руанду.
particulares tal vez estén preparando una invasión armada de Rwanda.
Если жители Федерации не могут перенести плохую погоду, то как они собираются противостоять Доминионскому вторжению?
Si los ciudadanos de la Federación no saben enfrentarse al mal tiempo,¿cómo van a enfrentarse a una invasión del Dominio?
гонконгские добровольческие силы противостояли японскому вторжению под командованием Такаси Сакаи,
canadienses, indios y chinos resistieron la invasión japonesa comandada por Sakai Takashi,
лихорадочно готовясь к вторжению на север под предлогом вымышленной угрозы" вторжения на юг", пытаются оправдать военную оккупацию Южной Кореи путем перекладывания ответственности на других.
en sus locos preparativos para invadir hacia el norte bajo la ficción de una" invasión hacia el sur" intenten justificar su ocupación militar de Corea del Sur responsabilizando a otra parte.
Однако события недавнего времени, которые привели к вторжению в Ирак и оккупации этого суверенного члена Организации Объединенных Наций,
Sin embargo, los acontecimientos recientes que han llevado a la invasión y ocupación del Iraq, Miembro soberano de las Naciones Unidas,
По мере свертывания операции ИДФ по вторжению в Дженин возник целый ряд гуманитарных проблем,
Conforme se reducía la incursión de las FDI en Yenín, surgían o empeoraban muchos problemas humanitarios para los 4.000 civiles
Когда заявитель пытался рассчитать упущенную выгоду на какой-либо другой основе, помимо среднего дохода по проверенным счетам, за период, предшествовавший вторжению, Группа рассматривала представленное заявителем обоснование такого другого метода расчета.
Cuando un reclamante trató de calcular el lucro cesante sobre una base distinta de los beneficios medios en las cuentas verificadas anteriores a la invasión, el Grupo examinó la justificación aportada por el reclamante para buscar otras bases de cálculo.
обоснованно может быть приписана непосредственно вторжению Ирака и оккупации им Кувейта,
pueden razonablemente atribuirse de manera directa a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq,
Империалистическому вторжению в развивающиеся страны всегда предшествуют информационные войны, в ходе которых распространяется
Todas las invasiones imperialistas a países en desarrollo han estado precedidas de una guerra mediática en la que se difunden
в том числе задержки в период, предшествовавший вторжению, не учитывались при оценке потерь.
incluidas las demoras anteriores a la invasión, no se consideren al determinar la pérdida.
намерений иракского правительства летом 1990 года, которые привели к вторжению в Кувейт и его оккупации.
los mensajes que transmitió anunciando sus intenciones culminaron con la invasión y ocupación de Kuwait.
вывод из собственного опыта 1940 года, когда французское правительство не смогло противостоять вторжению гитлеровской Германии.
propias experiencias en 1940, cuando el gobierno francés no había podido resistir la invasión de la Alemania de Hitler.
Результатов: 299, Время: 0.1082

Вторжению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский