ВУАЛЬ - перевод на Испанском

velo
вуаль
фата
платок
паранджа
хиджаб
покрывало
завесу
чадру
ношение головных платков
пелену

Примеры использования Вуаль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я пойду найду вуаль.
Yo buscaré el velo.
Кто еще будет поправлять вам вуаль?
¿Quién va a colocarle bien el velo?
Я добавлю вуаль.
Le agregaré un velo.
Земля мертвых, потерянная вуаль, Маку, который забрал моего мальчика.
La tierra de los muertos, el velo perdido, el makou que me quitó a mi muchacho.
Здесь эта преднамеренная вуаль, эта занавесь, которая расправлена между нами
No es este velo deliberada, esta cortina,
Она быстрым движением опустила вуаль и, прибавив шагу, почти выбежала из комнаты.
Con rápido ademán se bajó el velo y salió de allí casi a la carrera.
Нет, но я думала, что хотя бы вуаль у меня будет какая надо.
No, lo único que se suponía que iba a ser capaz de controlar era este velo.
погоди пару минут, пока поднимется вуаль.
espera unos momentos hasta que se levante el velo.
диадема, вуаль.
la tiara, el velo.
она подойдет к нему, поднимет вуаль.
se acercase a él y se levantase el velo.
На удачу он взял с собой одну из самых могущественных священных реликвий христианства: вуаль, принадлежавшую Деве Марии.
Para su buena suerte, llevó una de las sagradas reliquias del Cristianismo: el velo que había pertencido a la Virgén Maria.
В первой- белая вуаль, во второй- пояс для чулок,
Uno, un velo blanco, dos, una liga, tres,
и приподнимает вуаль и из ее бедного Лоис
y levanta el velo y fuera de sus Lois pobres
также вопрос об уместности проникновения через" корпоративную вуаль" государственных образований в особых случаях.
la inmunidad con respecto a la ejecución y la conveniencia de" penetrar el velo corporativo" de las entidades estatales en casos especiales.
Эти четыре женщины в вуали, я видела их раньше.
Estas cuatro mujeres con velo, las he visto antes.
Что это за центаврианки в вуалях, всюду следующие за императором?
¿Por qué siguen al emperador a todos lados esas mujeres centauri con velos?
Вон смотри такая маленькая, а уже со свадебной вуалью.
Oh, mira ese precioso pequeñín con el velo de novia.
Вуали вдовы вам подарены.
Velos de viuda fueron también sus regalos.
В черном платье и вуали.
Aquélla del vestido negro y el velo.
Болеро куртки вуали перчатки.
Boleros y chaqueta velos guantes.
Результатов: 92, Время: 0.0916

Вуаль на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский