ВЫБОРКА - перевод на Испанском

muestreo
пробоотбор
выборка
отбор проб
взятие проб
выборочного
отбора образцов
дискретизации
selección
выбор
отбор
подбор
определение
избрание
набор
сборная
проверка
селекции
muestra
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать
muestreos
пробоотбор
выборка
отбор проб
взятие проб
выборочного
отбора образцов
дискретизации

Примеры использования Выборка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Особенно часто это наблюдается в развивающихся странах, где неточная выборка или малоэффективные технологии приводят к таким потерям.
Esto ocurre especialmente en los países en desarrollo, en que muestreos imprecisos o tecnologías ineficientes dan lugar a pérdidas de dicha índole.
Я понимаю, что выборка компаний может не быть( или даже не является)
Entiendo que la selección de empresas puede no ser(o con seguridad,
В настоящем докладе<< выборка>> означает<< подгруппу участников>>
En el presente informe" muestra" significa" un subsegmento de la población".
Небольшая выборка из недавних данных ОЭСР( 2002 год) приводится ниже( диаграмма 2).
A continuación figura una pequeña muestra de un ejemplo reciente de la OCDE(2002)(figura 2).
Например, выборка в рамках обследования рабочей силы перерабатывается после каждой десятилетней переписи.
Por ejemplo, la muestra de la Encuesta de la fuerza de trabajo se vuelve a diseñar después de cada censo decenal.
A Выборка из 107 страновых отделений; b Выборка из 119 страновых отделений.
A Muestra de 107 oficinas en los países. b Muestra de 119 oficinas en los países.
Репрезентативная выборка 601 женщины из некоторых районов столицы Улан-Батора с высоким и низким уровнем доходов.
La muestra de 601 mujeres era representativa de las mujeres de los distritos de ingresos altos y bajos de la capital, Ulaanbaatar.
Выборка из доклада ВОЗ" Western Pacific Regional Health Databank", 2005.
Extraído del informe de la OMS: Base de datos regional sobre salud en el Pacífico Occidental, 2005.
Небольшая выборка веб- сайтов вооруженных оппозиционных групп и их явных сторонников приводится ниже.
A continuación figura una pequeña muestra de sitios Web de los grupos de la oposición armados y su afiliación.
Выборка охватывала 88 процентов населения развивающихся стран
La muestra abarcaba el 88% de la población de los países en desarrollo
МООНСДРК и МООНСИ были выбраны УСВН для того, чтобы выборка включала одну миссию по поддержанию мира
La OSSI seleccionó a la MONUSCO y a la UNAMI a fin de que la muestra representativa incluyera una misión de mantenimiento de la paz
Проверочная выборка используется для построения классификационной матрицы, которая содержит число правильно классифицированных и неправильно классифицированных случаев.
La muestra de validación se usa para construir una matriz de clasificación que contiene el número de casos correctamente clasificados e incorrectamente clasificados.
В целом, в последние годы было отмечено небольшое увеличение объема программной помощи странам( выборка из 34 стран).
En general, parece que en los últimos años se ha producido un ligero aumento de la asistencia basada en programas(muestra de 34 países).
В ходе обследований обоих типов используется репрезентативная выборка, позволяющая дать количественную оценку степени защищенности имущественных прав на недвижимость.
Ambos tipos de encuestas se basan en una muestra representativa que permite la estimación cuantitativa de la seguridad de la tenencia.
Общая выборка для городских районов включает две независимые выборки, в том числе
La muestra para el total de las áreas urbanas consta de dos muestras independientes,
на основе данных МВФ и ВTO( выборка из 110 стран).
basado en datos del FMI y la OMT(muestra de 110 países).
Выборка регистрационных файлов, к которым имеется доступ,
Muestras de los registros de acceso se examinan periódicamente
из их докладов была произведена дополнительная преднамеренная выборка с использованием следующих критериев.
más de 10 informes, se extrajo una nueva muestra intencional que respondía a los siguientes criterios.
Выборка средств из резерва оборотного капитала пополняется до утвержденного уровня в кратчайшие сроки
Los montos extraídos contra la reserva de capital de operaciones se repondrán al nivel establecido lo antes posible
Автоматическая выборка осуществляется в зависимости от системы оценки рисков с учетом следующих трех правил обработки деклараций.
La selectividad automática se opera en función de un sistema de evaluación de riesgos que se articula en torno a tres tipos de normas.
Результатов: 238, Время: 0.2208

Выборка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский