ВЫБРАННЫМ - перевод на Испанском

seleccionado
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
elegido
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
escogido
выбирать
выбор
избирать
отобрать
подобрать
elección
выборы
избрание
отбор
выбирать
усмотрению
seleccionados
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
seleccionadas
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
seleccionada
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
elegidas
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
elegida
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
elijan
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
escogidos
выбирать
выбор
избирать
отобрать
подобрать

Примеры использования Выбранным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
по мнению NEOMAP, концепция проекта" Дон Кихот" в наибольшей степени соответствует выбранным критериям и приоритетам.
de las misiones examinadas, las concepciones de la misión Don Quijote son las más compatibles con los criterios y prioridades seleccionados.
В таких странах концессия может быть предоставлена после проведения прямых переговоров между делегирующим свои полномочия органом и выбранным по его усмотрению концессионером.
En esos países, las concesiones pueden adjudicarse tras negociaciones directas entre la autoridad delegadora y el concesionario elegido por ésta.
Женщины, которые в настоящее время пользуются противозачаточными средствами, с разбивкой по выбранным показателям, 2002 год.
Mujeres actualmente unidas que usan métodos anticonceptivos según características seleccionadas, 2002.
Комиссия может рассмотреть возможность установления диалога с группой экспертов по темам, выбранным для каждой из сессий.
La Comisión podrá estudiar la posibilidad de establecer un diálogo con un grupo de expertos sobre temas seleccionados para cada período de sesiones.
Выбранным эталоном определения показателей доходности от этих инвестиций является показатель доходности по годовым казначейским облигациям США.
La referencia seleccionada para medir el rendimiento de esas inversiones es la curva de rendimiento de las letras del tesoro de los Estados Unidos a un año.
в окне" Стили и форматирование", чтобы применить этот стиль к выбранным ячейкам.
formato para aplicar dicho estilo a las celdas seleccionadas.
бесплатно с сайта ЮНКТАД. О них проактивно сообщается стратегически выбранным получателям по электронной рассылке.
web de la UNCTAD, y se envían sistemáticamente por correo electrónico a destinatarios estratégicamente seleccionados.
Формат применяется только к выбранным областям, и все изменения должны выполняться отдельно.
El formato sólo se aplica al área seleccionada y todos los cambios se deben hacer uno por uno.
В апреле 2014 года на региональном совещании был завершен процесс разработки концептуальных документов по районам, выбранным правительственными экспертами для трансграничного контроля перемещения морских млекопитающих.
En abril de 2014, una reunión regional concluyó el proceso de conceptualización en zonas elegidas por expertos gubernamentales para la ordenación transfronteriza de los mamíferos marinos.
ведет к сокращению ресурсов, направляемых выбранным группам.
lo que reduce los recursos destinados a los grupos seleccionados.
не национальным законодательством, выбранным сторонами.
no por la legislación interna elegida por las partes.
оно должно совпадать с выбранным значением поля,
debe compaginar con el valor seleccionada del campo,
Если наши общины разрозненны, не позволяйте выбранным вами адвокатам исправлять их устаревшими,
Si nuestras comunidades están rotas, no dejen que los juristas que elijan las arreglen con métodos obsoletos,
Она должна была задавать остроумные вопросы случайно выбранным на улице людям
La posición requería hacer preguntas ingeniosas a individuos escogidos al azar en la calle
проявляя должное уважение к путям развития, выбранным различными странами.
con el debido respeto a la vía hacia el desarrollo que elijan los distintos países.
Знаю, что каждый из вас хочет быть выбранным этой ночью, чтобы умереть за Томению.
Sé que todos deseamos ser escogidos esta noche para morir por la Tomania.
свобода лиц вступать в договорные отношения и заниматься выбранным ими законным трудом.
la libertad de las personas para contratar y dedicar su esfuerzo a la labor lícita que elijan.
аналитический документ по темам, выбранным в период пребывания в Брюсселе.
un análisis de algunos temas escogidos durante la estadía en Bruselas.
Ты каждый раз хихикал, когда я называла тебя выбранным именем- Чет.
Te daba un ataque de risa tonta cada vez que me refería al nombre que elegiste, Chet.
Всем нам, выбранным Специальным комитетом 24- х, выпала огромная честь посетить Вашу прекрасную страну
Nos sentimos honrados de que el Comité Especial de los 24 nos haya seleccionado para visitar este hermoso país
Результатов: 202, Время: 0.0491

Выбранным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский