ELEGIDAS - перевод на Русском

избраны
elegidos
electos
fueron elegidas
seleccionados
se ha elegido
la elección
elegidas miembros
escogieron
выбранных
seleccionados
elegidas
escogidos
electos
la elección
выборных
electivos
elegidos
electos
elección
cargos de nominación
отобранных
seleccionados
determinados
escogidos
elegidos
tomadas
выбор
elección
opción
decisión
elegir
seleccionar
escoger
alternativa
decidir
eleccion
choice
избрание
elección
elegir
designación
elegidos
избираемых
elegidos
electos
se eligen
electivos
elección
escogidos
избранных
elegidas
electos
seleccionados
escogidos
electivos
elección
de los elegidos
privilegiados
избрано
elegidas
electas
elegidos miembros
resultaron elegidos
la elección
выбранные
seleccionados
elegidas
escogidos
la elección
выбраны
выбору
elección
opción
decisión
elegir
seleccionar
escoger
alternativa
decidir
eleccion
choice
выбора
elección
opción
decisión
elegir
seleccionar
escoger
alternativa
decidir
eleccion
choice
избрания
elección
elegir
designación
elegidos

Примеры использования Elegidas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las personas siguientes fueron elegidas miembros de la Corte Internacional de Justicia por un período que comenzaría el 6 de febrero de 2012.
Следующие лица были выбраны членами Международного Суда на срок полномочий в девять лет, начинающийся 6 февраля 2012 года.
Los organismos internacionales deberían señalar y describir claramente las fuentes de datos utilizadas, las metodologías elegidas y las limitaciones que tienen para generar conocimientos los datos empleados;
Международные учреждения должны четко определить и описать источники данных, выбранные методологии и ограничения в отношении данных, используемых для накопления знаний;
Sólo cinco personas en su clase fueron elegidas para mostrar sus fotos, y Haley es una de ellas.
Только 5 человек в ее классе были выбраны, чтобы показать их работы, и Хэйли одна из них.
Merecieron especial atención las opciones elegidas por Sudáfrica y Malasia para integrar las tecnologías de la información en sus estrategias de desarrollo.
Особое внимание участников привлекли способы, выбранные Южной Африкой и Малайзией для включения информационных технологий в их стратегии в области развития.
En caso de que las empresas elegidas para suministrar los datos no hayan contestado en el plazo previsto,
Если предприятия, отобранные для представления данных, не представят заполненный вопросник к указанному крайнему сроку,
En 2006, 3.000 mujeres rurales fueron elegidas en el Ecuador para integrar las juntas parroquiales,
В 2006 году в Эквадоре 3000 сельских женщин были выбраны в окружные советы, которые являются низовыми
Las personas con discapacidad elegidas para cargos públicos deben tener igualdad de oportunidades para ejercer su mandato en un entorno plenamente accesible.
Инвалиды, выбранные на государственные должности, должны иметь равные возможности выполнять свои функции в полностью доступном окружении.
Las opciones elegidas deberían ser coherentes con las prioridades nacionales
Отобранные варианты должны согласовываться с национальными
Unas 30 fotografías de las Naciones Unidas fueron elegidas y publicadas por las principales agencias de noticias.
Примерно 30 фотографий Организации Объединенных Наций были отобраны и опубликованы основными электронными службами информации.
El Estado debe velar por promover el reconocimiento de las autoridades legítimas elegidas de acuerdo con los procesos tradicionales de adopción de decisiones.
Государство должно содействовать признанию легитимных органов, выбираемых в соответствии с традиционными процессами принятия решений.
Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte
Специалисты, отобранные для участия в этом процессе, должны выполнять свои задачи не только
Otras personas elegidas al azar formaron frases que no tenían que ver con el dinero,
Другие случайно выбранные люди, расшифровывали фразы не о деньгах, не видели денег монополии
delegaciones de Francia y los Estados Unidos quedan elegidas para actuar de escrutadores.
Соединенных Штатов были выбраны для выполнения обязанностей счетчиков голосов.
Las autoridades elegidas han señalado su deseo de liderazgo nacional del proceso político,
Выборные власти обозначили свое стремление к осуществлению руководства политическим процессом,
Tienen que entrar en el Sindicato… personas completamente nuevas elegidas por los obreros, que nos dirán… cuál es la situación.
Должны быть допущены… совершенно новые люди, выбранные рабочими, которые будут нам говорить… какая ситуация.
Tabago han sido elegidas socias de la Televisión de las Naciones Unidas para 2010.
Тобаго были выбраны в качестве партнеров Телевидения Организации Объединенных Наций на 2010 год.
La Sra. Gaspard, en referencia a la Constitución y la disposición constitucional relativa al porcentaje mínimo de mujeres elegidas para el Parlamento, señala que un 5% no es mucho.
Гжа Гаспар, касаясь Конституции и содержащегося в ней положения о минимальном проценте женщин, выбираемых в парламент, отмечает, что 5 процентов недостаточно.
aprobara las esferas elegidas para la autoevaluación.
утвердит области деятельности, отобранные для самооценки.
Las personas con discapacidad elegidas para cargos públicos deben tener igualdad de oportunidades para ejercer su mandato de un modo plenamente accesible.
Инвалиды, выбранные на государственные должности, должны иметь равные возможности выполнять свои функции в условиях полной доступности.
La nación elige a sus representantes en las instituciones elegidas mediante sufragio libre,
Народ избирает своих представителей в выборные органы посредством свободного,
Результатов: 1112, Время: 0.1829

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский