ВЫБРОШУ - перевод на Испанском

tiraré
потянуть
сбросить
выбросить
бросить
выкинуть
дергать
трахнуть
дернуть
разбрасывать
кидаться
desharé
отменить
избавиться
исправить
уничтожить
распутать
выбросить
arrojaré
бросать
бросание
сбросить
пролить
принести
дать
выбросить
забрасывание
сбрасывания
выкинуть
sacaré
взять
увезти
выносить
брать
вырезать
вытащить
достать
получить
убрать
снять
botaré
выбросить
бросили
дриблинг
выкинуть

Примеры использования Выброшу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я наступлю на тебя, и затем выброшу туфлю.
Te pisoteo y luego tiro mi zapato.
Ладно, я их выброшу.
Bueno, las voy a tirar.
Если опять родится пацан, я снова выброшу его на твое поле. Мне не нужно твое дерьмо!
Y la próxima vez… si es niño de nuevo… también lo tiraré a tus arrozales!
Я сказал парню:" Положи руки на стену, иначе выброшу тебя в окно.".
Puede que le haya dicho a ese tipo"pon las manos contra la pared, o te tiraré por la ventana".
Если продержишься целый день, я выброшу все, что купил сегодня.
Si puedes no ser sarcástica durante un día entero, me desharé de todas las cosas que compré hoy en el mercadillo casero.
разолью напитки… Подам еду и выброшу проклятый мусор.
pondré las bebidas, serviré la comida y sacaré la maldita basura.
глазом не успеешь моргнуть, а ключ выброшу.
que no sabrá de donde llegó el golpe, y tiraré la llave.
Но если ты убьешь девушку я выброшу их в озеро, а затем убью тебя!
¡Sin embargo, si mata a la chica los tirare al lago y luego te mataré!
Если ты кому-нибудь скажешь, я выброшу тебя из мединститута и разрушу твою карьеру.
Si le cuentas a alguien, Haré que te saquen de la escuela de medicina. y destruiré tu carrera.
Ты ни с чем не считаешься!" Можно я выброшу" О, да"?
Nada cuenta contigo!"¿Puedo sacar el"Sí, oh"?
Если ты немедленно мне не сдашься, я открою внешний люк и выброшу ее в космос.
A menos que te entregues de inmediato,… voy a abrir la puerta exterior y tirarla al espacio.
Если ты еще раз меня так назовешь, Я выброшу тебя прямо через лобовое стекло,
Si alguna vez, me llamas así de nuevo, te tiro directamente a través de este parabrisas
Если не можешь найти это место, то я найду того, кто сможет, а тебя выброшу на улицу.
Si no puedes encontrar ese lugar, te despediré y encontraré a alguien que pueda.
Тогда я просто возьму их и, хм, выброшу, почему бы и нет?
Entonces solo las tomare y, uh las botare,¿por qué no?
Вы сами откололись, и если эта ваша зараза передастся остальным, я выброшу вас на ближайшей планете!
Se fueron por elección. Y si lo que les está sucediendo a ustedes se propaga al resto de nosotros los dejaremos en el próximo planeta!
почему бы Вам не выйти из моего дома, прежде чем я выброшу Вас?
seas quién seas,¿por qué no te largas de mi casa, antes de que te eche?
которая… которую зрительно я никогда не выброшу из головы.
lo que será una vista que no me quitaré nunca de la cabeza.
Если ты еще раз так сделаешь, то я надеру тебе задницу и выброшу за борт!
Si alguna vez repites eso.¡Te voy a patear el culo y echarte de este barco!
имущество обратно, и выброшу тебя в Дунай?
mis posesiones, y te tiro al Danubio?
я открою окно и выброшу тебя нахрен из него.
abriré una ventana y te tiraré por ella.
Результатов: 51, Время: 0.1065

Выброшу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский