DEJAREMOS - перевод на Русском

оставим
dejaremos
quedaremos
mantengamos
abandonaremos
мы позволим
dejaremos
permitiremos
мы дадим
daremos
dejaremos
vamos
demos
vamos a darle
permitiremos
lo haremos
мы допустим
permitiremos
dejaremos
toleraríamos
мы покинем
dejaremos
nos iremos
saldremos
salgamos
abandonamos
мы бросим
abandonaremos
dejaremos
arrojaremos
отпустим
dejaremos ir
soltamos
dejaremos
liberaremos
уйдешь
vas
vayas
te irás
dejarás
saldrás
marcharás
escaparás
fueras
alejarás
sales
мы высадим
dejaremos
оставляем
dejamos
quedamos
abandonamos

Примеры использования Dejaremos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No dejaremos esta habitación.
Мы не покинем эту палату.
Te dejaremos por el camino.
Мы высадим тебя по дороге.
No dejaremos que nuestros conocimientos se pierdan
Мы не допустим потерю наших знаний
Dejaremos el helicóptero y tomaremos el auto de Pierre.
Так что вертолет мы бросим и возьмем машину Пьера.
Se acabó, entonces nunca dejaremos.
В этом и дело, так ты никогда не уйдешь.
Dejaremos que Severide se quede justo donde está.
Мы дадим Северайду остаться там, где он сейчас.
Y no dejaremos el lugar hasta que las obtengamos.
И мы не покинем помещение, пока не получим их назад.
Sabes que no dejaremos que eso ocurra.
Мы не допустим, чтобы это произошло.
¿Quién se ocupará de las propiedades que dejaremos?
Кто позаботится об имуществе, которое мы бросим?
Le dejaremos estos documentos para que los considere en detalle.
Мы оставляем вам эти бумаги для дальнейшего рассмотрения.
Dejaremos que ustedes consultar con su abogado.
Мы дадим вам посоветоваться с адвокатом.
No dejaremos que le pase nada a Cerdito,¿verdad?
Мы не допустим, чтобы с Хрюшей что-то случилось. Правда?
Dejaremos las armas aquí.
А оружие оставляем здесь.
No dejaremos al bebé en el auto.
Нельзя оставить ребенка в машине.
No te dejaremos ir sola hacia lo desconocido.
Мы не дадим тебе уйти в неведомое в одиночку.
Te dejaremos cogerle cuando esté estable.
Мы дадим вам его подержать, как только он будет стабилен.
No dejaremos que nos echen,¿verdad, Léa?
Но мы не дадим им нас выгнать, правда, Леа?
No dejaremos que lo descubra.
Мы не дадим ему об этом узнать.
No te preocupes, Frank. No dejaremos que Bevan se te acerque.
Не беспокойся, Фрэнк, мы не дадим Бевану добраться до тебя.
Dejaremos que lo entienda gradualmente.
Мы дадим ей постепенно осознать.
Результатов: 420, Время: 0.0907

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский