ВЫЛЕТЕТЬ - перевод на Испанском

salir
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
volar
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
despegar
взлетать
вылет
отлету
подняться
стартовать
отклеить
ко взлету
partir
после
исходить
начиная с
отъездом
выехать
отправиться
удалились
с опорой
момента
volara
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
un vuelo con destino
avión
самолет
летательный аппарат
рейс
аэроплан
борт
tomar un vuelo

Примеры использования Вылететь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я же могу вылететь.
Me podrían despedir.
Я не хотел вылететь из программы.
Yo no quería que me echaran del programa.
Радж, ты держи занавес, чтобы он смог вылететь.
Raj, tú mantienes abierta la cortina así puede salir volando.
Ради Джимми я должен вылететь немедленно.
y tengo que dejar inmediatamente por el bien de Jimmy.
Я просто хочу помешать им всем вылететь через лобовое стекло.
Sólo quiero evitar que todos ellos salgan por el parabrisas.
Отдать деньги или вылететь из окна.
Podía darnos el dinero o saltar por la ventana.
Мраят собирался вылететь из Объединенных Арабских Эмиратов в Иорданию.
el Sr. Al-Mrayat estaba a punto de salir de los Emiratos Árabes Unidos para ir a Jordania.
Утром мне нужно вылететь в Женеву на пару деньков,
Tengo que volar a Ginebra en la mañana por un par de días
Так, например, как уже отмечалось выше, председатель АЗАДХО Нгефа Атондоко был лишен возможности вылететь из страны в запланированную дату.
Así, ya se ha relatado cómo se le impidió al Presidente de AZADHO salir del país en la fecha prevista.
Однако факт остается фактом- люди не могли вылететь из-за того, что с интернетом что-то было не так,
Pero el hecho es que la gente no pudo despegar porque algo andaba mal en Internet
Ястребы собираются взъерошить перышки, ведь один из их звездных игроков готовится вылететь из шкафа?"?
Los Hawks están a punto de obtener sus plumas erizadas"Como uno de sus jugadores estrella se prepara para volar del closet"?
Вертолету и его экипажу было разрешено вылететь на следующее утро без причинения им какого-либо вреда
A la mañana siguiente se permitió partir al helicóptero y su tripulación sin daños
Три дня спустя он был арестован в аэропорту Хо Ши Мина при попытке вылететь в Таиланд.
Tres días después, fue arrestado en Ho Chi Minh cuando intentaba tomar un vuelo a Tailandia.
Нет, но это не помешало Орлу вылететь на улицу и поймать такси.
No, pero eso no impidió que el Águila volara a la calle y tomara un taxi.
Группа должна была вылететь вертолетом с аэродрома им. Рашида, но вылет был отменен изза плохой погоды.
Estaba previsto que el equipo despegara del aeropuerto de Al-Rashid a bordo de un helicóptero pero debido al mal tiempo las tareas de inspección fueron canceladas.
Еще он доложил о своем намерении приземлиться в Ндоле и вскоре вновь вылететь в направлении, которое пока не уточнялось,-- но не в Леопольдвиль.
Comunicó su intención de aterrizar en Ndola y de volver a despegar enseguida con rumbo a un destino que no podía desvelar todavía pero que no era Leopoldville.
И этого дюйма ему бы хватило, чтобы вылететь с карусели и разбиться о мостовую, словно дыня.
Un centímetro es todo lo que necesita para salir volando de su asiento, y acabar aplastado en el asfalto como un melón.
Он просился пораньше вылететь из Парижа, чтобы успеть на школьный спектакль дочери.
Pidio el vuelo anterior a Paris, para llegar a casa a tiempo y ver la obra de la escuela de su hija.
Но мы обещаем вылететь в Сан- Диего, как только это будет возможно.
Pero le prometemos que estaremos en el aire rumbo a San Diego lo antes posible.
ТЫ думаешь вместо того что заставить пиво вылететь из холодильника, я заставил эту лампу разбиться?
¿Creen que en vez de hacer que una cerveza vuele fuera de la nevera, hice que la lámpara se rompiera?
Результатов: 80, Время: 0.1294

Вылететь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский