ВЫНУЖДЕННЫМИ - перевод на Испанском

obligadas
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
forzados
принуждение
форсировать
заставить
вынудить
принудить
взломать
навязать
принудительное
насильственного
принудительно
forzosos
принудительный
принуждение
насильственное
вынужденного
подневольного
obligados
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного

Примеры использования Вынужденными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
целые семьи оказываются вынужденными работать для погашения долга, который образовался в связи с нуждой в деньгах в таких исключительных семейных обстоятельствах, как возникающие у кого-либо проблемы со здоровьем или необходимость дать образование детям.
familias enteras se ven obligadas a trabajar para pagar una deuda.
перемещенными внутри страны лицами( вынужденными переселенцами), с учетом их нынешнего положения распоряжением президента Азербайджанской Республики№ 395/ 895 от 17 сентября 1998 года была утверждена Государственная программа по решению проблем беженцев
desplazados internos(desplazados forzosos), el Decreto presidencial Nº 395/895, de 17 de septiembre de 1998, aprobó oficialmente el programa del Estado para hacer frente a los problemas de los refugiados
гуманное обращение с лицами, находящимися в процессе транзита, или вынужденными перемещаться.
el trato humano a las personas en tránsito o que están obligadas a trasladarse.
массовыми вынужденными перемещениями населения и человеческими страданиями,
desplazamientos forzosos en masa y sufrimientos humanos en Eritrea,
высылке или оказываются вынужденными уходить в подполье ввиду возможных угроз их личной безопасности.
exiliados u obligados a entrar en la clandestinidad en vista de las amenazas de que pueden ser objeto en cuanto a su seguridad personal.
женщинами, вынужденными заниматься проституцией,
las mujeres obligadas a ejercer la prostitución
будучи вынужденными покидать родные места и искать убежище в других странах.
desplazadas y obligadas a buscar refugio con nosotros.
в области законных профессий, а затем оказываются вынужденными заниматься проституцией,
muchas otras son contratadas con la promesa de ocupaciones legítimas y luego son forzadas a contraer matrimonio
способствуя тем самым повышению уровня безопасности лиц, которые могут чувствовать себя вынужденными искать убежище в других странах,
aumentar así la seguridad de las personas que puedan sentirse obligadas a buscar refugio en otros países,
еще хуже, вынужденными в детском возрасте принимать участие в боевых действиях.
que crecieron con un telón de fondo de conflicto o, peor aún, que fueron obligados a luchar.
боятся оказаться вынужденными получать визу для возвращения в страну своего проживания.
son reacios a arriesgarse a tener que obtener un visado para su país de origen.
с Президентом и Конгрессом вынужденными конкурировать за контроль в таких областях,
por lo que el Presidente y el Congreso se ven obligados a competir por el control en sectores
лишенными родины и вынужденными начинать жизнь заново;
por estar privadas de su patria, han tenido que comenzar una nueva vida, y a la tolerancia y la solidaridad en relación con esas personas;
который заменил ранее существующий Государственный Комитет Азербайджанской Советской Социалистической Республики по работе с лицами, вынужденными покинуть места постоянного проживания( государственный орган, начавший функционировать с 1989 года- с момента начала армяно- азербайджанского нагорно-карабахского конфликта).
los desplazados forzosos, que sustituye al anterior Comité de la República Socialista Soviética de Azerbaiyán para las personas obligadas a abandonar su residencia permanente(un organismo estatal que comenzó a funcionar en 1989 a raíz del inicio del conflicto entre Armenia y Azerbaiyán en relación con Nagorno-Karabaj).
является ли достаточным недавно принятое законодательство о борьбе с вынужденными браками.
basta con la reciente legislación para luchar contra los matrimonios forzados.
которые иногда чувствуют себя вынужденными сокращать уровень предоставляемой защиты
que a veces se sentían obligados a reducir los niveles de protección
Миграция происходит тогда, когда люди чувствуют себя вынужденными бежать от чеголибо-- вооруженного конфликта, геноцида или преступлений
La migración ocurre cuando las personas se sienten forzadas a huir de algo-- un conflicto armado,
становятся все меньше и меньше, оказываются вынужденными" вгрызаться" в свою землю,
los agricultores con parcelas excesivamente pequeñas se ven forzados a" empobrecer" sus tierras,
В отношении претензий в связи с потерями, которые были понесены заявителями, вынужденными в период вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта
En lo que se refiere a las reclamaciones por pérdidas sufridas cuando los reclamantes se vieron forzados a aceptar dinares iraquíes por productos vendidos durante la invasión
искоренения голода в мире, как и несправедливые торговые отношения между развивающимися странами, вынужденными все чаще продавать свои товары по более низким ценам,
lo es también la relación comercial injusta entre los países en desarrollo que se ven obligados a vender sus productos cada vez más baratos
Результатов: 52, Время: 0.0591

Вынужденными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский