ВЫПИВАЛ - перевод на Испанском

bebía
пить
попить
бухать
пьянство
выпить
выпивки
питья
напиться
алкоголь
выпивание
tomaba
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
bebiendo
пить
попить
бухать
пьянство
выпить
выпивки
питья
напиться
алкоголь
выпивание

Примеры использования Выпивал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А однажды они пришли в бар, где выпивал Шон.
Una noche entraron a un bar en donde Shaun estaba tomando un trago.
Он тоже выпивал?
¿El estaba borracho también?
Была вечеринка, народ выпивал.
Había una fiesta, y la gente estaba bebiendo.
Его дядя Дугал раньше пел ее, когда выпивал слишком много.
Su tío Dougal solía cantarla cuando estaba borracho.
Видели, как он выпивал с Земляными Акулами.
Le han visto en el bar con los Tiburones de tierra.
Итак, Итан выпивал.
Así que Ethan estaba bebiendo.
Раньше он часто выпивал, но он завязал и чист
Bebía con frecuencia, pero ha estado limpio
Он думает, что убийца Колина Клэя выпивал с ним, В Траффорд Армс, в ночь убийства.
Cree que el asesino de Colin Clay bebía con él en el pub en el Trafford Arms la noche del crimen.
но когда он допивал все, а выпивал он ее очень быстро,
pero cuando lo terminaba, se lo tomaba muy rápido,
Грэхем Шэнд выпивал в том же баре, что и первая жертва.
El más acertado, Graham Shand, bebía en el mismo bar que la víctima número uno.
Понимаете, в сообщениях о том, как мистер Талбот выпивал в день своей гибели,
Verán, los informes del Sr. Talbot bebiendo la noche de su muerte,
Ћне сообщили, что он приходил сюда, в кафе ѕрокоп, ежедневно и выпивал до 40 чашек кофе и шоколадной смеси.
Me han dicho que venía aquí a Le Procope todos los días y bebía 40 tazas de una mezcla de café y chocolate.
Вчера после обеда тут был Фрэнк Эдвардс, выпивал с двумя бывшими солдатами,
Frank Edwards estuvo aquí ayer por la tarde, bebiendo, con dos ex-militares,
Следовательно, ды допоздна выпивал с какой-то новой девчонкой
Lo que significa que saliste hasta tarde a beber con alguna chica nueva
Я искал тебя повсюду,… выпивал воду из рек, чтобы достать до глубин,… ворочал камни.
Y he buscado por todas partes. He bebido toda el agua de los ríos para ver el fondo y para levantar las piedras.
Сначала выпивал, затем присаживался ко мне на кровать
Primero se emborrachaba, luego se sentaba
Товарищи Джеймса Дилана подтвердили, что он на самом деле выпивал в то время, когда Рада Хеллингсворт была убита,
James Dylan socios confirmados que efectivamente había estado bebiendo en el momento Rada Hollingsworth fue asesinado,
Тауберг, в пальто, без галстука, после работы выпивал в" Флэннигане" с друзьями.
Tauberg, llevaba una chaqueta deportiva sin corbata, se tomó unas copas en el Flannigan's con los amigos después del trabajo.
В ночь, когда Рада Хеллингсворт была убита, я выпивал в баре" У Шарки" на улице Ганзевурт.
En la noche que Rada Hollingsworth fue asesinado, Yo estaba tomando una copa en el de Tiburón Calle Gansevoort.
От' орт јткинсон до самого юга Ебилен не было ни одного бара, где бы он не выпивал или в котором, он не разбил бы чьего-либо сердца.
Desde Fort Atkinson hacia el sur hasta Abilene no había cantina en la que no se hubiera emborrachado ni corazón que no hubiera roto.
Результатов: 57, Время: 0.3701

Выпивал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский