ВЫПРЫГНУТЬ - перевод на Испанском

saltar
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
прыжки
пропустить
перепрыгнуть
перейти
выпрыгнуть
запрыгнуть
скакать
salir
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти

Примеры использования Выпрыгнуть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне нравится выпрыгнуть на секунду, а потом залезть обратно, и так приятно, снова жарко.
Qué gusto salir un momento y entrar otra vez. Está caliente otra vez.
В ее воображении также было, как вы кричали о карме прямо перед тем, как выпрыгнуть из машины?
¿También te imaginó gritar"El karma no perdona" al saltar del auto?
Думаю, он хочет сказать, что кролик не смог выпрыгнуть из цилиндра.
Creo que lo que está tratando de decirnos es… el conejo no puede salir del sombrero.
дыма ему пришлось выпрыгнуть через окно.
el humo eran tales que tuvieron que saltar por una ventana.
Не утруждайся, это как смотреть на лягушку, пытающуюся выпрыгнуть из кастрюли с кипящей водой.
No te molestes, es como ver a una rana intentando salir de una olla con agua hirviendo.
Мы можем выпрыгнуть через окно.
en silencio… podemos, salir por la ventana.
заставил Энди выпрыгнуть из машины на ходу?
hiciste que Andy saltase de un coche en movimiento.¿Qué hice qué?
Даже если я захочу выпрыгнуть из окна, ты и твоя терка для сыра не сможете меня остановить.
Aun si quisiera saltar por la ventana tú y tu rallador no podrían detenerme.
Я планировал выпрыгнуть на границе штата,
Mi plan era salir en la frontera del estado,
Ровно в три часа дня я собираюсь выпрыгнуть вон из того шкафа и порубить вас всех своим мачете.
Exactamente a las 3:00 a. m. voy a saltar de ese armario de ahí… y cortaros a todos con un machete.
Последний был вынужден выпрыгнуть из окна, в результате чего он сломал ноги.
Este se vio obligado a saltar por una ventana como resultado de lo cual se fracturó las piernas.
мы просто выйдем через парадную дверь или я просто могу выпрыгнуть из этого окна пока ты будешь отбиваться от него.
podemos salir por la puerta principal. O podría saltar por esta ventana mientras tú te las arreglas.
Пап, ты знаешь, что белая акула может выпрыгнуть из воды и опрокинуть корабль?
¿Sabes algo, Pa?¿Sabes que un Gran Blanco puede saltar fuera del agua y tumbar un bote?
когда она решила… выпрыгнуть на Парк Авеню.
decidió hacer un navajazo sobre Park Avenue.
Теперь ты на первом этаже, а значит можешь выпрыгнуть из окна, что замечательно, за исключением того, что и грабитель может залезть через окно.
Ahora, tú estás en la primera planta lo que quiere decir que puedes saltar por la ventana lo que es genial excepto porque significa que también el intruso puede entrar a través de la ventana.
я убедила Шелби выпрыгнуть из огромного торта, который взяла у Дэша ДеВитта, и спеть папочке сексуальную песню.
he convencido a Shelby de salir de un pastel gigante que le he pedido prestado a Dash DeWitt y que le cante a papi una canción sexy.
каждый день. И когда его мобилизовали, она хотела выпрыгнуть из окна.
a él le movilizaron… ella quiso tirarse por la ventana… pero los vecinos la detuvieron.
удалось убежать и выпрыгнуть с балкона второго этажа после того,
pudo escapar y saltar desde el balcón del primer piso,
один человек получил серьезные травмы, будучи вынужденным выпрыгнуть из окна.
una persona sufrió heridas graves al ser forzada a saltar por una ventana.
Хватит выпрыгивать на дорогу.
Deja de saltar en medio de la calle.
Результатов: 52, Время: 0.1149

Выпрыгнуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский