ВЫСВЕТИТЬ - перевод на Испанском

destacar
особо
подчеркнуть
отметить
выделить
обратить внимание
осветить
указать
остановиться
освещения
высветить
subrayar
подчеркивать
подчеркивание
отметить
особо отметить
обратить внимание
указать
осветить
высветить
poner de relieve
высветить
обратить внимание на
подчеркнуть один
акцентировать внимание на

Примеры использования Высветить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сконцентрировать глобальные усилия по разминированию… и высветить роль Конвенции
concentrar las actividades mundiales relativas a las minas y destacar la función de la Convención
важно высветить и подробно рассмотреть некоторые ключевые элементы этих проблем и решений.
es importante destacar y explicar algunos de los elementos clave de estos problemas y soluciones.
нам хотелось в своем национальном качестве высветить ряд аспектов,
exterior de Eslovenia, quisiéramos destacar algunas cuestiones, con carácter nacional,
В частности, уникальную возможность для того, чтобы высветить роль общин коренных народов
Existe una oportunidad única de hacer resaltar durante el Año Internacional de la Diversidad Biológica,
Эти конференции дали ему возможность высветить существующие сложные связи между вопросом о достаточном жилище
Esas conferencias le brindaron la oportunidad de destacar los vínculos inextricables que existen entre la vivienda adecuada
Намерение состояло в том, чтобы по крайней мере высветить конвергенцию во взглядах по любой проблеме или проблемам,
La intención era destacar al menos la convergencia de opiniones sobre toda cuestión
Ценность такого широкого определения инновационной деятельности заключается в том, что оно позволяет высветить процесс освоения нового, происходящий на уровне фирмы,
Esta definición amplia del término“innovación” permite hacer hincapié en el proceso de aprendizaje que tiene lugar en las empresas
Цель заключается в том, чтобы высветить области, которые имеют важное значение для развивающихся стран, но которыми пока должным образом не занимались
La finalidad es resaltar esferas que, aunque importantes para los países en desarrollo, todavía no se han tratado debidamente
я хотел бы высветить важную деятельность движения за последние два года в странах африканского региона Великих озер после происшедших там трагических событий.
también quiero señalar las importantes acciones realizadas por el movimiento en los dos últimos años en los países de la región de los Grandes Lagos de África tras los trágicos acontecimientos en la región.
Конференция позволит также высветить роль процветающего гражданского общества
La conferencia resaltará igualmente el papel de una sociedad civil empoderada
Она призвана стимулировать более активное участие парламентов в осуществлении сотрудничества в целях развития и высветить преимущества и недостатки создания специализированных парламентских комитетов по вопросам СПД.
Con ella se pretendía alentar a una mayor participación de los parlamentos en el ámbito de la cooperación para el desarrollo, y se destacaban las ventajas y desventajas de crear comisiones parlamentarias específicas sobre el Programa de Acción de Estambul.
Обсуждая этот набор вопросов на своем четвертом совещании, государства могли бы высветить важность международного сотрудничества для практического осуществления.
En los debates sobre esta serie de cuestiones que se celebren en la Cuarta Reunión Bienal de los Estados, los Estados podrían hacer hincapié en la importancia de la cooperación internacional para la ejecución práctica del Programa de Acción.
тематические обсуждения позволяют ярче высветить крайне важные темы,
los debates temáticos daban más visibilidad a temas muy importantes,
концепция безопасности человека помогает высветить возможные недостатки в инфраструктуре защиты
la seguridad humana ayuda a poner de relieve posibles deficiencias en la infraestructura de protección
дружественных связей Турции с Афганистаном я беру слово для того, чтобы дополнительно высветить ряд аспектов, касающихся взглядов моей страны на недавние события в Афганистане.
amistosos profundamente arraigados de Turquía con el Afganistán, hago uso de la palabra para resaltar aún más algunos aspectos en relación con las opiniones de mi país acerca de los acontecimientos recientes en el Afganistán.
Чтобы высветить системные слабости/ изъяны или пробелы в политике, которые были выявлены в ходе расследований и которые могли привести к предполагаемым нарушениям
El Inspector General publica informes sobre las consecuencias para la dirección destinados a los altos directivos a fin de destacar las flaquezas y los fallos sistémicos
Хотя эти методологии были разработаны с целью высветить ценность и значимость неоплачиваемого труда женщин, а не для того, чтобы обеспечить вознаграждение за этот труд, в рамках национальных
Aunque el objetivo de esas metodologías es destacar el valor y la dignidad de la contribución no retribuida de la mujer antes que disponer lo necesario para que se le remunere,
первая согласованная попытка группы исторически маргинализованных государств определить свои проблемы, высветить свои специфические черты
el primer intento concertado que realiza un grupo de Estados históricamente marginados para definir sus problemas, subrayar sus características especiales
Что касается работы Совета в борьбе с терроризмом, то нам хотелось высветить транспарентность и эффективность работы, проделываемой послом Соединенного
En el contexto de la acción del Consejo contra el terrorismo queremos destacar la transparencia y la eficiencia del Embajador Greenstock,
мы хотели бы высветить необходимость обеспечения того, чтобы противотанковые мины были сконструированы таким образом, чтобы они не взрывались при проходе ни в чем не повинных граждан
queremos destacar la necesidad de asegurar que las minas antivehículos estén diseñadas para no detonar ante el paso inocente de una persona
Результатов: 84, Время: 0.2786

Высветить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский