ВЫСОКОПОСТАВЛЕННОГО - перевод на Испанском

alto
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
superior
старший
высокий
верховный
верхний
вышестоящий
свыше
превышает
более

Примеры использования Высокопоставленного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
составе послов шести стран, аккредитованных при правительстве Португалии, и высокопоставленного должностного лица из министерства иностранных дел Португалии;
compuesto por los Embajadores de los seis países acreditados ante el Gobierno de Portugal y un alto funcionario del Ministerio de Asuntos Exteriores del Portugal;
В последующем письме на мое имя от 25 сентября министр иностранных дел Ирака Хошияр Зибари обратился с просьбой о назначении высокопоставленного должностного лица для оценки последствий нападений, совершенных 19 августа.
En una carta que me dirigió posteriormente, el 25 de septiembre, el Ministro de Relaciones Exteriores Hoshyar Zebari me pedía que designara un alto funcionario para investigar los ataques del 19 de agosto.
сотрудников посольства и высокопоставленного сотрудника его министерства иностранных дел,
el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores,
сестра министра финансов и жена высокопоставленного государственного служащего.
hermana del Ministro de Hacienda y esposa de un alto funcionario.
Августа 1993 года во всех иракских газетах было упомянуто о заявлении высокопоставленного иракского должностного лица, в котором он официально высказал угрозу в адрес Кувейта,
El 26 de agosto de 1993 todos los periódicos iraquíes se refirieron a una declaración de un funcionario iraquí de alto nivel en la que oficialmente amenazaba a Kuwait porque este país había
Со слов высокопоставленного сотрудника палестинских сил безопасности агентство" Рейтер" заявило,
Citando a un alto funcionario de seguridad de Palestina, la agencia de noticias Reuters indicó
в том числе от бывшего высокопоставленного сотрудника НКЗН,
incluso de un ex oficial de alto rango del CNDP,
издатель и сын высокопоставленного духовного деятеля
hijo de Ayatollah Khazali, un importante clérigo conservador
региональные действующие силы сочтут это целесообразным, назначить высокопоставленного специального посланника по Сомали, задачи которого будут заключаться в обеспечении связи с ними в целях поддержки их миротворческих усилий.
yo estaría dispuesto a designar un Enviado Especial de alto nivel para Somalia, cuya misión sería servir de enlace con dichas partes a fin de apoyar sus esfuerzos en pro del establecimiento de la paz.
Кроме того, оно приняло решение активизировать деятельность этого высокопоставленного органа, в состав которого входят также представители гражданского общества из Ассоциации родственников исчезнувших лиц и отдавших жизнь за национальное освобождение.
Además, se resolvió reanudar las actividades de ese órgano de alto nivel, en el que también está representada la sociedad civil a través de la Asociación de Familiares de Personas Desaparecidas y Mártires de la Liberación Nacional.
После продолжительного преследования, полиция арестовала Чиен На Вэй, высокопоставленного члена местной китайской триады, которая несет ответственность за последние налеты на грузовики с лекарствами Глэйдс Мемориал.
Luego de una prolongada persecución la policía ha arrestado a Chien Na Wei un encumbrado miembro de la Tríada china local quien fue responsable por los últimos robos de productos farmacéuticos destinados al Glades Memorial.
Другие источники, включая бывшего высокопоставленного иностранного должностного лица, считали, что эти люди представляли
Otras fuentes, entre ellas un ex funcionario extranjero de alto nivel, consideraron que esos hombres creaban una verdadera amenaza para la Sra. Bhutto
Постановляет также пригласить высокопоставленных должностных лиц переходного федерального правительства и высокопоставленного представителя Африканского союза для участия в интерактивном диалоге;
Decide también invitar a funcionarios de alto nivel del Gobierno Federal de Transición, al Representante Especial del Secretario General para Somalia y a un representante de alto nivel de la Unión Africana a que participen en el diálogo interactivo;
решительно осудили арест алжирскими властями несколькими неделями ранее Мустафы ульд Сиди Мулуда, высокопоставленного должностного лица Фронта ПОЛИСАРИО
arresto por las autoridades de Argelia, pocas semanas atrás, de Mustafa Uld Sidi Mulud, funcionario de alto rango del Frente POLISARIO
также аффидавит высокопоставленного служащего компании, свидетельствующий о том, что эта продукция изготовлена под спецификации заказчика.
una declaración jurada de un empleado responsable que atestigua el carácter de fabricación especial inherente a estos artículos.
внедренный в Silk Road, выдавал себя за высокопоставленного модератора под ником" Cirrus".
integrado a Silk Road, ahora haciéndose pasar por un moderador de alto rango llamado"cirrus".
Мы также поддерживаем обращенную к Генеральному секретарю просьбу рассмотреть вопрос о назначении после рассмотрения в консультации с правительством Южной Африки высокопоставленного координатора мероприятий Организации Объединенных Наций в области развития в Южной Африке.
También hacemos nuestra la solicitud que se hace al Secretario General para que contemple el nombramiento, en consulta con el Gobierno sudafricano, de un coordinador de alto nivel para las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas en Sudáfrica.
Другие участники упомянули о том, что одной из позитивных мер для включения в итоговый документ мог бы стать вопрос о назначении высокопоставленного представителя из числа коренных народов в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Otros participantes mencionaron, como medida positiva que podría introducirse en el documento final, el nombramiento de un representante indígena de alto nivel en el sistema de las Naciones Unidas.
переданы в ведение высокопоставленного должностного лица в Секретариате, который должен отвечать за осуществление всех программ в области развития Африки.
unificarse bajo la dirección de un alto funcionario de ésta que se encargaría de organizar la ejecución de todos los programas de acción relacionados con el desarrollo en África.
Фонда оборотных средств добровольные разовые выплаты в размере 2 818 евро были произведены в порядке возмещения расходов высокопоставленного докладчика из государства, не являющегося членом ЮНИДО,
cuantía de 2.818 euros, con cargo al Fondo General y el Fondo de Operaciones, para el reembolso de los gastos de un orador de alto nivel de un Estado no miembro de la ONUDI,
Результатов: 159, Время: 0.0398

Высокопоставленного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский