ВЫСОКОПОСТАВЛЕННОГО - перевод на Английском

high-ranking
высокопоставленных
высокие
старших
руководящих
высокорейтинговых
высокопоставленных должностных лиц
high-level
высокий уровень
высокоуровневый
высокопоставленных
senior
старший
высокопоставленный
высшего
руководящих
пожилых
старших должностных лиц
top-ranking
высокопоставленных
высших
топовые
первых
highlevel
высокого уровня
высокопоставленной

Примеры использования Высокопоставленного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
следует назначить высокопоставленного официального представителя для выполнения функций надзора и обеспечения непрерывного взаимодействия<< Группы двадцати>> с более широким кругом государств-- членов Организации Объединенных Наций.
G20 should appoint a senior official to oversee and ensure continuity of G20 engagement with the wider United Nations membership.
Он также постановил пригласить высокопоставленных должностных лиц переходного федерального правительства и высокопоставленного представителя Африканского союза для участия в интерактивном диалоге см. приложение.
It also decided to invite high-level officials of the Transitional Federal Government and a high-level representative of the African Union to take part in the interactive dialogue see annex.
Мы приветствуем это единодушное избрание высокопоставленного представителя Португалии,
We welcome this unanimous election of a high-ranking representative of the friendly country,
Напротив, недавнее заявление высокопоставленного израильского чиновника средствам массовой информации о военном потенциале его страны явилось вызовом международному сообществу.
On the contrary, the statement to the media recently made by a senior Israeli official on the military capabilities of his country represented a challenge to the international community.
Она также приветствовала назначение высокопоставленного должностного лица в качестве специального советника Генеральному секретарю по вопросам равенства полов и улучшения положения женщин.
It welcomes as well the appointment of a high-level official as a special adviser to the Secretary-General on gender issues and the advancement of women.
Время новостей приводит по этому поводу диалог" высокопоставленного военного"( по сведениям газеты,
In these terms, Vremya Novostei quoted a dialogue between a"top-ranking military"(according to the paper,
по делу Здравко Толимира, бывшего высокопоставленного официального лица Боснийско- сербской армии БСА.
a former high-ranking official of the Bosnian Serb Army(VRS), started on 26 February 2010.
Мы оплакиваем гибель высокопоставленного представителя Генерального секретаря Сержиу Виейры ди Меллу и других сотрудников, погибших в результате этого нападения.
We mourn the loss of the Secretary-General's senior representative, Sergio Vieira de Mello, and the others who perished in the attacks.
По этой причине Канада поддерживает назначение нового высокопоставленного специального посланника Организации Объединенных Наций по Афганистану.
For that reason, Canada supports having a new high-level United Nations special envoy for Afghanistan.
Нынешний визит в молдавскую столицу высокопоставленного натовского чиновника Роберта Симмонса аналитики- прежде всего,
The current visit of Robert Simmons, top-ranking NATO official, to the Moldavian capital was
Например, в будущем метод" встряхивания" не может использоваться без разрешения высокопоставленного сотрудника ГСБ.
For example, the“shaking” method could not be used in future without obtaining permission from a high-ranking GSS officer.
которого характеризовали как" высокопоставленного члена Аль-Каиды" по имени Абдель- Хади аль- Ираки.
described as"a highlevel member of AlQaida", had been transferred to Guantanamo.
Процесс диалога, как правило, проводится под руководством высокопоставленного представителя правительства,
The dialogue process is usually conducted under the leadership of a high-level Government representative,
Этот инцидент стал первым случаем нападения на высокопоставленного политического представителя за период с момента прибытия в Косово МООНВАК и СДК.
This incident was the first attack on a senior political representative since the arrival of UNMIK and KFOR in Kosovo.
Своим пройденным образовательным путем и трудовым опытом Вы, господин Саркисян, являете для них лучший пример молодого высокопоставленного чиновника.
You set an example of the best young high-ranking official for them with your education and work experience, Mr. Sargsyan.
Рабочая группа приветствует активизацию высокопоставленного органа для расследования случаев исчезновения,
The Working Group welcomes the relaunching of the high-level body to investigate disappearances,
президент постановила назначить высокопоставленного правительственного чиновника для поддержания связи между органами исполнительной
the President decided to appoint a senior Government official to act as a liaison between the executive
Ваш друг адвокат контактировал с их боссом на предмет продажи им телефона, содержащего компромат на не названного высокопоставленного американского чиновника.
Your attorney friend contacted their boss trying to sell him a phone containing blackmail on an unnamed high-ranking U.S. official.
Боевики этой структуры получали указания от высокопоставленного члена организации ХАМАС, который сейчас находится в Турции,
The network operatives were handled by a senior Hamas figure currently residing in Turkey
Каждый департамент должен создать свою собственную структуру учета гендерной перспективы под руководством высокопоставленного чиновника и разработать свой собственный план действий.
Each department was to create its own gender mainstreaming structure under the leadership of a high-level official and develop its own action plan.
Результатов: 269, Время: 0.0376

Высокопоставленного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский