ВЫСТАВКЕ - перевод на Испанском

exposición
выставка
заявление
брифинг
выступление
сообщение
изложение
доклад
воздействия
представлении
экспозиции
feria
ярмарка
выставка
карнавал
праздник
базаре
exhibición
выставка
дисплей
демонстрация
показ
шоу
экспозиции
экспонат
демонстрирования
экспонирования
expo
экспо
выставка
выставочном
всемирной выставке экспо
exposiciones
выставка
заявление
брифинг
выступление
сообщение
изложение
доклад
воздействия
представлении
экспозиции

Примеры использования Выставке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Твои картины были самыми прекрасными картинами на выставке.
Tu arte fue el arte mas bonito… De todo el arte.
вы готовитесь к школьной научной выставке.
no te preparas para una feria de ciencia.
появится уже на выставке.
luego estará en el evento.
Звездные товары на выставке.
Productos estrella en el show.
Я познакомилась с Моррисом в Милане на выставке его пляжной коллекции.
A mi difunto Morris, lo conocí en Milán en una feria de su línea de baño.
Так, я немного занята подготовкой к выставке.
Bueno, estoy un poco ocupada preparándome para el espectáculo.
Послушай," я я" просто помести ее на выставке, чтобы продать ее.
Mira, sólo la puse en la muestra para venderla.
Информационный центр также участвовал в конференции и выставке в Университете.
El Centro de Información también participó en una conferencia y una exposición en la Universidad.
Международной мебельной выставке.
La Feria Internacional del Mueble.
Это портрет, представленный на частной выставке.
Es un retrato en un evento privado.
Я говорила с ней на выставке.
Hablé con ella en la galería.
Она была сегодня на выставке?
¿Estaba en la galería esta noche?
Писарро сказал, это лучшие картины на выставке.
Pisarro ha dicho que estos son los mejores cuadros del salón.
Всемирной выставке.
La Feria Mundial.
Поледнее проишествие было на выставке кошек.
El último incidente fue en un espectáculo con gatos.
У нее и так всего два дня, чтобы подготовить свиней к выставке.
Solo tiene dos días para dejar listos a los cerdos para la muestra.
И я хотела бы поговорить с вами о вашей следующей выставке.
Me interesaría que hablemos de tu próxima muestra.
Скажи ей, что я должна быть на выставке.
Dile que tengo que ir a la feria.
Я был на выставке в Филадельфии.
Estuve en un espectáculo en Philly.
Но она мало подходит для гонок ей место на выставке.
Pero no es adecuado para una carrera. Es adecuado para una exhibición.
Результатов: 804, Время: 0.1276

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский