ГАРМОНИЧНОГО - перевод на Испанском

armonioso
гармоничного
согласованного
гармонического
гармонии
гармонично
armónico
гармонический
гармоничного
согласованному
гармоника
armonía
гармония
согласие
соответствие
гармонично
гармоничных
соответствует
armoniosamente
гармонично
гармоничного
сингало
в согласии
в гармонии
harmonious
гармоничного
armoniosa
гармоничного
согласованного
гармонического
гармонии
гармонично
armónica
гармонический
гармоничного
согласованному
гармоника
armoniosas
гармоничного
согласованного
гармонического
гармонии
гармонично
armoniosos
гармоничного
согласованного
гармонического
гармонии
гармонично
armónicas
гармонический
гармоничного
согласованному
гармоника

Примеры использования Гармоничного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
объединяя различные элементы в целях формирования на их основе единого и гармоничного общества.
favorecía la amalgama cultural y conjugaba las diferentes aportaciones con un criterio de fusión y armonía social.
которая устранила бы ненужные расходы благодаря укреплению программ, предназначенных для гармоничного развития наших народов,
buscando la consolidación de programas destinados al desarrollo armónico de nuestros pueblos, que racionalicen
В Конвенции о правах ребенка признается, что для полного и гармоничного развития личности ребенку необходимо расти в семье, в атмосфере счастья,
En la Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce que para tener un desarrollo pleno y armonioso de la personalidad, el niño debe crecer en una familia,
экономического развития и других областях в целях содействия развитию гармоничного общества, демократии,
economic development and other areas towards promoting a harmonious society, democracy,
коммунами и сельскими общинами в перспективе обеспечения более гармоничного социального развития Сенегала.
las comunidades rurales con el objetivo de lograr una mayor armonía del desarrollo social del Senegal.
Во имя распространения устойчивого и гармоничного развития, к которому мы стремимся, на всех людей мы должны среди прочего попытаться сохранить ресурсы нашей планеты,
Si el desarrollo sostenible y armónico al que todos aspiramos ha de alcanzar al conjunto de la colectividad humana,
В Конвенции о правах ребенка признается, что ребенку для полного и гармоничного развития его личности необходимо расти в семейном окружении,
La Convención sobre los derechos del niño reconoce que para el pleno y armonioso desarrollo de su personalidad, el niño debe crecer
обеспечить трем проживающим в стране этническим группам возможность гармоничного сосуществования.
para que las tres etnias del país puedan convivir en armonía.
вопрос гармоничного сосуществования представителей различных народов,
la coexistencia armoniosa entre los miembros de las diversas naciones, minorías nacionales
Цель Олимпизма заключается в том, чтобы поставить спорт на службу гармоничного развития человечества, способствуя созданию мирного общества, заботящегося о сохранении человеческого достоинства.
El objetivo principal del Olimpismo es poner el deporte al servicio del desarrollo armonioso de la humanidad, con miras a promover una sociedad pacífica que se ocupe de la preservación de la dignidad humana.
в укреплении сотрудничества между странами, критически важно для построения гармоничного мира.
el fortalecimiento de la cooperación entre los países es crucial para construir un mundo armónico.
Гармоничные условия жизни" для решения этих задач и объявило 21 марта национальным днем для проведения праздничных мероприятий и">для осмысления процесса становления страны в качестве гармоничного и многообразного в культурном отношении общества.
dar a conocer el país como nación que vive en armonía y es culturalmente diversa.
Колумбия принимает меры, направленные на укрепление координации и гармоничного сотрудничества между учреждениями, которые имеют отношение к управлению активами
El Estado colombiano adelanta acciones dirigidas a fortalecer la coordinación y colaboración armónica entre las entidades que tienen relación con el manejo de bienes
Во-вторых, мы должны подтвердить необходимость установления новых отношений и гармоничного партнерства между мужчинами
En segundo lugar, debemos afirmar la necesidad de una nueva relación y de una asociación armoniosa entre hombres y mujeres,
В течение последних нескольких лет мы постоянно выступали за установление и поддержание гармоничного морского порядка на основе действий международного сообщества в целях продвижения устойчивого и долгосрочного развития океанов.
Durante los últimos años hemos venido abogando constantemente para que se establezca y se mantenga un orden marino armonioso mediante la acción de la comunidad internacional, con el propósito de promover el desarrollo sostenible a largo plazo de los océanos.
культурную жизнь одной пятой населения мира, Китай вносит подлинный вклад в построение гармоничного мира.
de la población mundial, China está haciendo una verdadera contribución a la construcción de un mundo armónico.
В знак признания важной роли сильного и гармоничного института семьи в становлении более прочного и прогрессивного общества первое
Como muestra de reconocimiento de la importante función que desempeñan las instituciones familiares sólidas y armoniosas en la formación de una comunidad más resistente
Действующая нормативно- правовая база в сфере образования закладывает надежную основу для гармоничного сочетания интересов всех граждан Украины
Las leyes e instrumentos normativos en vigor en la esfera de la enseñanza constituyen un fundamento sólido para la combinación armónica de los intereses de todos los ciudadanos ucranios
В настоящее время в тесных консультациях с международными гуманитарными учреждениями и обеими общинами, вовлеченными в конфликт, разрабатывается план действий для восстановления штата Ракхайн как гармоничного, мирного и процветающего общества.
También se está formulando un plan de acción para la reconstrucción del estado de Rakhine como una sociedad armoniosa, pacífica y próspera en estrecha consulta con los organismos de ayuda internacional y las dos comunidades implicadas en el conflicto.
Китай выступает за строительство гармоничного общества и мира, решительно поддерживает усилия международного сообщества по развитию межконфессионального диалога
China aboga por la construcción de una sociedad y un mundo armoniosos y apoya decididamente las iniciativas de la comunidad internacional encaminadas a promover el diálogo
Результатов: 661, Время: 0.0407

Гармоничного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский