ГВИНЕЕЙ - перевод на Испанском

guinea
гвинейская
гвинеи
гвинейцем

Примеры использования Гвинеей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если говорить о других странах, то 8 января 2009 года по решению правительства Экваториальной Гвинеи была закрыта граница между Экваториальной Гвинеей и Камеруном-- якобы для предотвращения незаконной иммиграции.
En otras partes, el 8 de enero de 2009 se procedió al cierre de la frontera entre Guinea Ecuatorial y el Camerún por decisión del Gobierno de Guinea Ecuatorial, presuntamente con el objetivo de impedir la inmigración ilegal.
Гренадинами и Республикой Гвинеей, касающегося судна" Сайга".
las Granadinas y la República de Guinea relativa al buque Saiga.
подготовленного в ходе широкого консультативного процесса, который позволил оценить усилия, прилагаемые Экваториальной Гвинеей для поощрения и защиты прав человека.
preparado mediante un amplio proceso de consulta que había hecho posible la evaluación de la labor realizada por Guinea Ecuatorial con miras a la promoción y protección de los derechos humanos.
просьба о включении нового пункта, представленная Экваториальной Гвинеей( A/ 55/ 237)[ 8].
asignación de los temas: solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por Guinea Ecuatorial(A/55/237)[8].
21 февраля 2012 года в качестве соответствующих сроков для представления меморандума Гвинеей и контрмеморандума Демократической Республикой Конго по вышеуказанному вопросу.
el 21 de febrero de 2012, respectivamente, para la presentación de la memoria por Guinea y la contramemoria por la República Democrática del Congo sobre la cuestión antes mencionada.
который был представлен Болгарией, Гвинеей, Германией, Испанией, Китаем, Мексикой, Российской Федерацией,
la Federación de Rusia, Francia, Guinea, México y el Reino Unido de Gran Bretaña
в Генеральной Ассамблее[ пункт, предложенный Гвинеей, Германией, Египтом,
los Estados Unidos de América, Guinea, Italia, el Japón,
Ивуар, Гвинеей и Сьерра-Леоне- в отношении мирного процесса и координации планов для репатриации более
vecinos de Côte d' Ivoire, Guinea y Sierra Leona, relativas al proceso de paz y a la coordinación
Чадом и Экваториальной Гвинеей 1 ноября 1994 года.
el Gabón, Guinea Ecuatorial, la República Centroafricana, Rwanda, Santo Tomé y Príncipe y el Zaire.
Германией, Гвинеей, Мексикой, Российской Федерацией, Испанией
Francia, Guinea, México y el Reino Unido de Gran Bretaña
Федеративной Республикой Нигерией и Гвинеей.
la República Federal de Nigeria y Guinea.
Персонал Бюро иммиграции и натурализации размещен в 36 стратегических пограничных постах и патрулирует 176 установленных пограничных пунктов вдоль границ Либерии с соседними странами-- Гвинеей, Кот- д& apos;
El personal de la Oficina de Inmigración y Naturalización está desplegado en 36 puestos fronterizos estratégicos y patrulla los 176 puntos fronterizos identificados a lo largo de las fronteras entre Liberia y los países vecinos(Côte d' Ivoire, Guinea y Sierra Leona) para prevenir la delincuencia transfronteriza
Папуа- Новой Гвинеей, Сент-Люсией, Сент-Винсентом
Papua Nueva Guinea, Santa Lucía,
соответствующими странами убежища( Сьерра-Леоне, Гвинеей и Кот- д& apos; Ивуаром).
los países respectivos de asilo(Sierra Leona, Guinea y Côte d' Ivoire).
Участники пленарной встречи поддержали шаги по укреплению системы сертификации, применяемой Гвинеей, и приветствовали визит, нанесенный в эту страну в целях геологической оценки,
El plenario apoyó las medidas para reforzar el sistema de certificación de Guinea y acogió con beneplácito la visita de evaluación geológica organizada en ese país
Спор в этом деле возник в связи с арестом и задержанием Гвинеей судна<< Сайга>>, когда оно снабжало топливом рыболовецкие суда вблизи берегов Гвинеи.<<
El litigio en esta causa se había planteado por el arresto y la detención del Saiga por Guinea cuando la nave estaba abasteciendo de petróleo a barcos de pesca frente la costa de Guinea.
может ли неправомерное применение Гвинеей ее таможенных законов в исключительной экономической зоне быть оправдано согласно общему международному праву ссылкой Гвинеи на<< состояние необходимости>>, Трибунал заявил следующее.
de necesidad" podía justificar, con arreglo al derecho internacional general,">la aplicación por parte de Guinea de su normativa aduanera a la zona económica exclusiva, aplicación que en caso contrario sería ilícita, el Tribunal declaró lo siguiente.
Она простирается с севера на юг на 1 200 км от озера Чад до южной границы с Экваториальной Гвинеей, Габоном и Конго
Tiene una longitud de 1.200 km desde el lago Chad hasta la frontera meridional con las repúblicas de Guinea Ecuatorial, el Gabón
Правительство напоминает о том, что Совет Безопасности приветствовал установление режима сертификации применительно к экспорту необработанных алмазов Гвинеей и постоянные усилия ЭКОВАС, а также западноафриканских стран
El Gobierno recuerda que el Consejo de Seguridad acogió con agrado el establecimiento de un régimen de certificación relativo a las exportaciones de diamantes en bruto de Guinea y las continuas actividades de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental,
финансовых ресурсов мешают достижению Гвинеей прогресса в области поощрения
financieros obstaculizaban los avances de Guinea en la promoción y protección de los derechos humanos,
Результатов: 666, Время: 0.0403

Гвинеей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский