ГЕНЕРАЛЬНОГО ДОКЛАДЧИКА - перевод на Испанском

relator general
генерального докладчика
главный докладчик

Примеры использования Генерального докладчика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конференция учреждает редакционную группу под председательством генерального докладчика пленарных заседаний и в составе двух назначенных представителей от каждой из пяти региональных групп и любых других дополнительных представителей государств- членов,
La Conferencia establecerá un grupo de redacción, presidido por el Relator General del Pleno integrado por dos representantes nombrados de cada uno de los cinco grupos regionales, junto con cualesquier representantes adicionales de los Estados Miembros
заместителя Председателя и Генерального докладчика пленарных заседаний;
el Vicepresidente y el Relator General del Pleno;
27 заместителей Председателя и заместителя Председателя ex officio от принимающей страны, Генерального докладчика и Председателей каждого из главных комитетов, учреждаемых согласно правилу 46.
un Vicepresidente ex officio del país anfitrión, un Relator General y un Presidente de cada una de las dos Comisiones Principales que establezca de conformidad con el artículo 46.
заместителя Председателя ex officio от принимающей страны и Генерального докладчика, а также Председателя Главного комитета, если таковой будет учрежден на основании правила 46.
un Vicepresidente ex officio procedente del país anfitrión y un Relator General, así como un Presidente de la Comisión Principal que se establezca de conformidad con el artículo 46.
заместителя Председателя ex officio от принимающей страны, Генерального докладчика и Председателя Главного комитета,
un Vicepresidente ex officio procedente del país anfitrión, y un Relator General, así como Presidentes para la Comisión Principal
27 заместителей Председателя, заместителя Председателя ex officio от принимающей страны, Генерального докладчика и Председателя Главного комитета, учреждаемого согласно правилу 46.
un Vicepresidente ex officio del país anfitrión, un Relator General y un Presidente de la Comisión Principal que establezca de conformidad con el artículo 46.
ex officio заместителя Председателя от принимающей страны и Генерального докладчика, а также председателя главного комитета, учреждаемого согласно правилу 46.
un Vicepresidente ex officio procedente del país anfitrión y un Relator General, así como un Presidente para la comisión principal que se establezca de conformidad con el artículo 46.
заместителя Председателя ex officio от принимающей страны, Генерального докладчика и Председателя Главного комитета, учреждаемого в соответствии с правилом 46.
un Vicepresidente ex officio procedente del país huésped y un Relator General, así como un Presidente para la comisión principal que establezca de conformidad con el artículo 46.
27 заместителей Председателя и заместителя Председателя ex officio от принимающей страны, Генерального докладчика и Председателя Главного комитета, учреждаемого согласно правилу 46.
un Vicepresidente ex-officio del país anfitrión, un Relator general y un Presidente de la comisión principal que se ha de establecer de conformidad con el artículo 46.
В качестве Генерального докладчика Конференции имею честь представить проект доклада Конференции по вопросу о мировом финансово- экономическом кризисе
En mi calidad de Relator General de la Conferencia, tengo el honor de presentar el proyecto de informe de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial
На этом же заседании Конференция утвердила проект доклада с внесенными в него в устном порядке изменениями и уполномочила Генерального докладчика завершить разработку доклада в соответствии с практикой Организации Объединенных Наций в целях его представления Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят первой сессии.
En la misma sesión, la Conferencia aprobó el proyecto de informe, tal como había sido verbalmente revisado y autorizó al Relator General a completar el informe, de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, con miras a presentarlo a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones.
На том же заседании Встреча на высшем уровне утвердила проект доклада с внесенными изменениями и уполномочила Генерального докладчика завершить доклад в соответствии с практикой Организации Объединенных Наций,
En la misma sesión, la Cumbre aprobó el proyecto de informe, en su forma revisada, y autorizó al Relator General a que completara el informe, de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas,
в порядке ex officio) одного такого заместителя от принимающей страны и Генерального докладчика, а также Председателя Главного комитета, если таковой учреждается в соответствии с правилом 46.
un Vicepresidente ex officio del país anfitrión y un Relator General, así como un Presidente para la Comisión Principal que establezca de conformidad con el artículo 46.
26 заместителей Председателя и Генерального докладчика, а также Председателя Главного комитета, если таковой будет учрежден на основании правила 46.
26 Vicepresidentes y un Relator General, así como un Presidente de la Comisión Principal que se establezca de conformidad con el artículo 46 del reglamento.
Председателя, 24 заместителя Председателя и Генерального докладчика, а также Председателя Рабочего комитета, если таковой будет учрежден согласно правилу 46.
24 Vicepresidentes y un Relator General, así como un Presidente de la Comisión de trabajo que se establezca de conformidad con el artículo 46 del reglamento.
24 заместителя Председателя и Генерального докладчика, а также председателей для каждого из комитетов, предусмотренных в правиле 45 правил процедуры.
24 Vicepresidentes y un Relator General, así como un Presidente para cada una de las comisiones previstas en el artículo 45 del reglamento.
24 заместителя Председателя и Генерального докладчика, а также председателей для каждого из комитетов, предусмотренных в правиле 45 временных правил процедуры.
24 Vicepresidentes y un Relator General, así como un Presidente para cada una de las comisiones previstas en el artículo 45 del proyecto de reglamento.
которые будут выполнять функции" друзей Генерального докладчика", а также двух человек для совместной работы с докладчиками каждого комитета в аналогичном качестве с целью подготовки проекта доклада Конгресса.
actúen como" amigos del Relator General", y a otras dos para que cumplan igual función en apoyo del relator de cada una de las comisiones, a efectos de la preparación del proyecto de informe del Congreso.
27 заместителей Председателя и заместителя Председателя ex officio от принимающей страны, Генерального докладчика и Председателя Главного комитета, учреждаемого согласно правилу 46.
un Vicepresidente ex officio del país anfitrión, un Relator General y un Presidente de la Comisión Principal que establezca de conformidad con el artículo 46.
При Генерального докладчика.
El Ponente General.
Результатов: 6997, Время: 0.0331

Генерального докладчика на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский