ГИПОТЕТИЧЕСКОГО - перевод на Испанском

hipotético
гипотетический
предположить
hipotética
гипотетический
предположить

Примеры использования Гипотетического на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
планирование водных ресурсов, а также на примере гипотетического речного бассейна было приведено оценочное тематическое исследование для практических занятий.
tener en el sector del agua y la ordenación de los recursos hídricos, y se describió un caso práctico de evaluación con una cuenca fluvial hipotética.
Задачи в практической области возвращения активов были обсуждены на основе гипотетического случая принятия мер по возвращению активов( CAC/ COSP/ WG. 2/ 2008/ 2, приложение).
Los retos en las prácticas de recuperación de activos se examinaron sobre la base de un caso ficticio de recuperación de activos(CAC/COSP/WG.2/2008/2, anexo).
По международному праву права прибрежного государства на континентальный шельф не зависят от фактического или гипотетического занятия им такового, равно как и от какого бы то ни было четко выраженного заявления.
Con arreglo al derecho internacional, los derechos de los Estados ribereños sobre la plataforma continental son independientes de su ocupación, real o ficticia, así como de toda la declaración expresa.
особенно с учетом того, что они касались конкретного, а не гипотетического нападения.(" Джерузалем пост", 6 апреля).
se trataba de un ataque concreto y no de una posibilidad de ataque.(Jerusalem Post, 6 de abril).
будь то на основе моратория на осуществление гипотетического права или на основе любых других механизмов, направленных на затягивание такого расширения.
por vía de moratorias en el ejercicio de un supuesto derecho o por cualquier tipo de mecanismo que tienda a dilatar en el tiempo dicha extensión.
рассмотрение гипотетического дела о трансграничной несостоятельности указывает на потенциально сложный характер трансграничных дел
el examen de un caso hipotético de insolvencia transnacional mostró la posible complejidad de los casos transfronterizos y aportó una ilustración
В качестве примера представьте себе эффект гипотетического снижения налогов на труд на 10%, оплачиваемого за счет фиксированного налога, смоделированного с использованием неоклассической модели экономического роста Фрэнка Рамсея. Этот сценарий я детально описал в недавней статье,
A título de ilustración, consideremos los efectos de una hipotética reducción del 10% de los impuestos laborales pagados por un impuesto único siguiendo un modelo de crecimiento de Ramsey neoclásico-un escenario que detallé en un documento reciente para la serie de Olivier Blanchard
не ожидать до бесконечности некоего гипотетического изменения ситуации.
antes que esperar indefinidamente una hipotética evolución de la situación.
растворение топлива) работы гипотетического крупного перерабатывающего завода.
fusión del combustible) de una hipotética planta de reelaboración en gran escala.
прогона этой модели при проведении тематического исследования на примере гипотетического водного бассейна в Центральной Азии.
utilizar dicho modelo realizando un estudio monográfico de una hipotética cuenca fluvial situada en Asia Central.
С учетом гипотетического характера важных аспектов предлагаемого бюджета по программам Суда и того, что деятельность Суда быстро разворачивается, Комитет на данном этапе счел,
Habida cuenta de que importantes aspectos del proyecto de presupuesto por programas de la Corte eran de índole especulativa y de la rápida evolución de las actividades de la Corte,
нынешнего положения дел с осуществлением Конвенции государствами- участниками будет проведено на основе гипотетического случая принятия мер по возвращению активов.
las Naciones Unidas contra la Corrupción y la situación actual de la aplicación de la Convención por los Estados Parte se examinarán en el marco de un caso ficticio de recuperación de activos.
речь идет лишь о применении соответствующего коэффициента вместо действовавшего ранее, гипотетического коэффициента.
se trata simplemente de aplicar el índice que corresponda en lugar de otro anterior e hipotético.
в рамках представленных проектов в течение среднего гипотетического года из атмосферы будет удаляться примерно 1 900 Гг углерода.
la duración del proyecto, se llega a la conclusión de que en un año hipotético medio se eliminarían de la atmósfera, por aplicación de los proyectos de que se trata, unos 1.900 gigagramos de carbono.
Норвегия сообщила о трудностях, связанных с определением гипотетического исходного уровня выбросов" при отсутствии мер",
Noruega informó sobre las dificultades con que había tropezado para establecer bases de referencia hipotéticas" sin medidas",
за исключением того, что может приниматься во внимание продолжительность так называемого" гипотетического" периода, т. е. периода, недостающего до полных 25 лет трудового стажа,
con la diferencia de que se podía tener en cuenta la duración del período hipotético, esto es, el período que faltaba por cumplir para totalizar 25 años de servicio cotizados
Комитет информировали о том, что пересмотр приведенного выше анализа исходя из гипотетического возвратного репрограммирования расходов наличности на ремонт зданий Южной пристройки и Библиотеки стоимостью 65 млн. долл.
Se comunicó a la Comisión que no era posible revisar ese análisis sobre la base de una reprogramación hipotética de las salidas de caja para la renovación del edificio del Anexo Sur y la Biblioteca por valor de 65 millones de dólares,
Одна делегация выразила обеспокоенность гипотетической природой предполагаемого роста поступлений.
Preocupaba a una delegación el carácter hipotético del incremento proyectado, previsto en los ingresos.
Гипотетический срок службы каждого спутника составляет по меньшей мере пять лет.
La vida útil hipotética de cada satélite se calcula en un mínimo de cinco años.
В нашем гипотетическом мире имеем краски синие и желтые.
En nuestro mundo hipotético, tenemos una lata de pintura azul y otra amarilla.
Результатов: 60, Время: 0.0286

Гипотетического на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский