ГЛОБАЛЬНОЙ ТОРГОВОЙ - перевод на Испанском

comercial mundial
глобальной торговой
мировой торговой
мировой торговли
всемирной торговой
глобальной торговли
международной торговли
del comercio mundial
мировой торговли
глобальной торговли
общемировой торговли
de comercio global
глобальной торговой
по мировой торговле
comercial global
глобальной торговой

Примеры использования Глобальной торговой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гайана твердо убеждена в том, что формирование открытой и равноправной глобальной торговой и финансовой системы принесет больше экономических выгод,
Guyana tiene el firme convencimiento de que un sistema mundial de comercio y finanzas abierto y equitativo producirá mayores
С тем чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами ориентированной на развитие глобальной торговой системы, развивающимся странам необходим более широкий доступ на рынки развитых стран наряду с финансовой помощью по устранению ограничений в плане поставок.
Para aprovechar plenamente los beneficios de un sistema de comercio mundial orientado hacia el desarrollo, los países en desarrollo necesitan tener mayor acceso a los mercados de los países desarrollados, así como asistencia financiera para eliminar las restricciones del lado de la oferta.
Сбалансированное и ориентированное на развитие завершение Дохинского раунда обеспечит сохранение открытости глобальной торговой системы, которая будет оказывать поддержку усилиям всех стран в области развития.
Una conclusión de la Ronda de Doha ambiciosa, equilibrada y orientada al desarrollo será la garantía de que el sistema de comercio mundial permanecerá abierto y servirá de apoyo a los esfuerzos de desarrollo de todos los países.
Мы подтверждаем нашу приверженность глобальной торговой системе и укреплению<< Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества>>( АТЭС),
Reiteramos nuestro compromiso con el sistema mundial de comercio y, cuando corresponde, con el fortalecimiento del Foro de Cooperación Económica de Asia
Для того чтобы глобализация была приемлема для всех, нам придется обеспечить действенное участие в глобальной торговой системе всех стран
Para que todos acepten la mundialización tendremos que asegurar la participación efectiva de todos los países en el sistema de comercio mundial y la integración de sus objetivos sociales
Международному сообществу также пошла бы на пользу реформа глобальной торговой системы, поскольку это расширило бы возможности экспортеров из развивающихся стран и обеспечило бы стабильность
También la comunidad internacional obtendría beneficios de la reforma del sistema de comercio mundial para brindar oportunidades más equitativas a los exportadores de países en desarrollo
Увеличение потока помощи в целях развития и реформирование глобальной торговой системы для обеспечения справедливых экономических возможностей производителям из развивающихся стран имеют важное значение для содействия быстрому росту объема внутренних частных инвестиций.
Con el objetivo de fomentar el rápido crecimiento de la inversión privada nacional, se antoja esencial aumentar el flujo de ayuda al desarrollo y las reformas del régimen mundial de comercio para ofrecerles oportunidades económicas justas a los productores de los países en desarrollo.
создания открытой и предсказуемой глобальной торговой среды.
transparente y previsible para el comercio mundial.
Г-н Бакри( Малайзия) говорит, что с приостановкой переговоров по повестке дня в области развития Дохинского раунда потеряны и возможно, безвозвратно, надежды на создание глобальной торговой системы, более благоприятствующей развитию.
El Sr. Bakri(Malasia) dice que con la suspensión de las negociaciones en el marco del Programa de Desarrollo de Doha posiblemente se ha perdido irremediablemente toda esperanza de creación de un sistema mundial de comercio más favorables para el desarrollo.
низкой конкурентоспособностью, которые ограничивают участие НВМРС в глобальной торговой системе.
que restringen la participación de los países en desarrollo sin litoral en el sistema de comercio mundial.
резолюций, призванных помочь развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, реально участвовать в глобальной торговой системе.
resoluciones orientadas a la acción para ayudar a los países en desarrollo sin litoral a participar de manera eficaz en el sistema de comercio mundial.
также рассматриваются перспективы диверсификации пищевой промышленности в рамках мировых рынков и глобальной торговой системы.
diversificar la elaboración de alimentos en el marco de los mercados mundiales y del sistema mundial de comercio.
способствовать развитию их транспортной инфраструктуры, с тем чтобы они могли пользоваться преимуществами глобальной торговой системы.
les ayuden a mejorar su infraestructura de transporte, para que puedan extraer beneficios del sistema de comercio mundial.
Будет оказываться помощь в приведении механизмов регионального сотрудничества в соответствие с положениями глобальной торговой системы, в поддержке усилий,
Se prestará asistencia para armonizar los acuerdos de cooperación regional con las disposiciones del sistema comercial mundial, para apoyar los esfuerzos de reforma económica
Для достижения необходимого экономического роста, развития и сокращения масштабов нищеты все главные участники глобальной торговой системы, как развитые, так и развивающиеся страны, должны принять обязательства, которые обусловят новые торговые потоки, а не новые торговые барьеры.
Para generar el crecimiento económico, el desarrollo y el alivio de la pobreza necesarios, los principales actores del sistema comercial mundial-- tanto los países desarrollados como los países en desarrollo-- deben adquirir compromisos que creen nuevos flujos comerciales, en lugar de nuevas barreras comerciales.
повышение участия развивающихся стран в глобальной торговой системе и содействие обмену знаниями лежит на пересечении национальных приоритетов развития
aumentar la participación de los países en desarrollo en el sistema de comercio global y facilitar el intercambio de conocimiento radica en la confluencia de prioridades de desarrollo nacional
системы к рыночной системе, обнаруживают, что исторически сложившаяся структура значительных расходов на социальные нужды служит им хорошую службу в условиях новой глобальной торговой системы.
los sistemas orientados hacia el mercado han descubierto que una norma histórica de gastos sociales altos les ha resultado favorable en el nuevo sistema comercial mundial.
эрозии существующих систем преференций, в связи с чем положению этих стран необходимо будет уделять особое внимание, с тем чтобы на них не легло бремя адаптации к новой глобальной торговой системе.
será preciso prestar especial consideración a esos países para velar por que no soporten toda la carga del ajuste al nuevo sistema comercial mundial.
финансировании макроэкономической стабильности и преимуществах глобальной торговой системы.
de los beneficios procedentes del sistema comercial mundial.
остановит их маргинализацию в рамках глобальной торговой системы.
detuviera su marginación del sistema comercial mundial.
Результатов: 127, Время: 0.0466

Глобальной торговой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский