ГОВОРИШЬ - перевод на Испанском

dices
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
hablas
говорит
разговаривает
выступая
расскажи
речь
заговорит
refieres
касаться
сослаться
упомянуть
говорил
остановиться
относиться
ссылкой
обозначения
suenas
звучать
звонить
говорить
сонар
казаться
показаться
звук
гидролокатор
гидроакустическую
dijiste
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
decir
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
diciendo
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду

Примеры использования Говоришь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И ты понимаешь, что не говоришь сейчас?
¿Y sabes que no estás hablando en este momento?
Ты не говоришь другим людям, что ты мышь?
No le dijiste a la gente de aquí que eras un ratón,¿verdad?
И ты сейчас говоришь об Иане Келлермане
Y¿ahora estamos hablando de Ian Kellerman…
Ты говоришь об убийстве.
Usted está hablando de matar a alguien.
Ты сейчас говоришь как детектив.
Ahora mismo suenas como un detective.
но я вижу о чем ты говоришь.
pero veo a qué te refieres.
Это о каких старых временах ты говоришь, Уолкер?
¿De qué viejos tiempos me estás hablando, Walker?
Говоришь мне бросить, мол, сумею подыскать другую работу.
Me dijiste que lo dejara, que podría encontrar otro trabajo.
Ты говоришь не как исследователь, а как идеолог.
Usted no está hablando como investigador, sino igual que un ideólogo.
Ты что, говоришь о мистере Клизаке?
Espera,¿estamos hablando de Mr. Kleezak?- Sí?
Ты знаешь, что говоришь в точности как мама?
Sabes que suenas exactamente como mamá,¿no?
Не знаю о чем ты говоришь.
No sé a qué te refieres.
Ты говоришь" Пока" И я говорю" Привет".
Tu dijiste"adiós"**y yo dije"hola"*.
Ты говоришь не с Оуэном, хорошо?
Usted no está hablando con Owen aquí,¿de acuerdo?
Как будто этого говоришь не ты.
Como que no es de ti de quien estamos hablando.
Говоришь, как русский.
Suenas como ruso.
Я не знаю, о чем ты говоришь.
No sé a qué te refieres.
Ты говоришь" Пока" ведь я говорю" Привет".
Tu dijiste"Adios"**Yo dije"Hola"*.
Ты говоришь о домино- трансплантации?
Usted está hablando de el trasplante dominó?
Не понимаю, зачем ты об этом говоришь.
No entiendo por qué estamos hablando de esto.
Результатов: 5051, Время: 0.1519

Говоришь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский