ГОЛОДАНИЕ - перевод на Испанском

ayuno
пост
голодание
голодовку
пощусь
голодаю
hambre
голод
голодный
есть
хочу есть
хочешь
проголодался
hambrunas
голод
голодания
голодающих

Примеры использования Голодание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы лишь пытались избавить каждого от голодания.
Nosotros solo estábamos intentando salvar a todos de morirse de hambre.
животные после долгого голодания.
animales tras una larga hambruna.
Я отлично себя чувствую после голодания.
Me siento estupenda desde el ayuno.
Ты не можешь изнурять себя голоданием.
No puedes matarte de hambre.
Чтобы избежать голодания, многие равнинные животные ведут кочевой образ жизни.
Para evitar la inanición, muchos animales en las dehesas trashuman.
Вы знаете о голодании?
¿Sabe acerca de ayunar?
я не знаю слишком много о голодании.
no sé mucho acerca de ayunar.
За эти десять дней голодания я сбросил два шара для боулинга.
En los 10 días que he hecho esto, he bajado dos bolas de boliche.
Гипоксия- это острая форма кислородного голодания, встречающаяся на большой высоте.
La hipoxia es una forma extrema de falta de oxigeno, frecuente en grandes altitudes.
Это приводит к уменьшению разнообразия и голоданию бактерий.
Esto se traduce en una menor diversidad y bacterias hambrientas.
Когда вы на соковом голодании, всегда найдется что-то такое,
Cuando está en un ayuno de jugo, siempre hay algo.
Они даже пробовали какой-то вид голодания, в котором они должны были только пить коктейли сделанных из родниковой воды
Incluso trataron una clase de ayuno donde sólo bebían batidos hechos con agua de riachuelo
Обследование на основе временных рядов, проведенное Общественной метеорологической станцией( ОМС), свидетельствует об увеличении случаев голодания в период с 2003 года по настоящее время.
En una encuesta de series temporales realizada por el Observatorio Social se aprecia una creciente incidencia del hambre desde finales de 2003 hasta el presente.
Его смерть явилась либо результатом физического стресса или продолжительного голодания, либо была обусловлена его болезнью.
Su muerte se debió a decaimiento físico, un ayuno prolongado o las secuelas de su enfermedad.
Всемирный конгресс народности хмонг( ВКНК) заявил, что коренное население хмонгов в районе Пху Биа страдало от голодания и практически полного отсутствия медицинской помощи.
El Congreso Mundial del Pueblo Hmong afirmó que el pueblo indígena hmong de la región de Phou Bia estaba amenazado por la hambruna y carecía de asistencia médica básica.
она помогает им избегать голодания или зависимости от помощи в долгосрочном плане.
se las ayuda a evitar el hambre o la dependencia del socorro de manera sostenible.
свидетельствует о длительном голодании.
lo que demuestra un estado prolongado de inanición.
но надеюсь, что этого голодания было достаточно, чтобы перезагрузить мою систему.
espero que este ayuno sea suficiente para entonar mi sistema.
приговариваются к лишению свободы, а не к голоданию и недоеданию.
de privación de libertad, pero no de hambre y nutrición insuficiente.
самым большим препятствием для длительного голодания являюсь я сам.
el mayor problema con el ayuno prolongado, soy yo.
Результатов: 41, Время: 0.097

Голодание на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский