ГОЛОСОВАНИИ - перевод на Испанском

votación
голосование
проголосовать
голосов
избирательных
voto
голосование
голос
голосовать
вотум
обет
клятва
мотивов голосования
избирательных
избирателей
votar
голосовать
голосование
участвовать
участие
выборы
голоса
право голоса
votantes
избиратель
голосующий
с правом голоса
sufragio
избирательного права
голосования
выборах
право голоса
основе
votaciones
голосование
проголосовать
голосов
избирательных
votos
голосование
голос
голосовать
вотум
обет
клятва
мотивов голосования
избирательных
избирателей
votan
голосовать
голосование
участвовать
участие
выборы
голоса
право голоса

Примеры использования Голосовании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
B Базовые голоса рассчитываются как 40% от всех 2 000 голосов при их распределении поровну среди нынешних 23 членов, участвующих в голосовании.
B Los votos básicos se calculan distribuyendo por igual entre los 23 miembros votantes existentes el 40% del total de 2.000 votos.
При условии соблюдения правила 61 решения по всем вопросам существа принимаются большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании государств- участников.
A reserva de lo dispuesto en el artículo 61, las decisiones sobre todas las cuestiones de fondo se adoptarán por mayoría de dos tercios de los Estados Partes presentes y votantes.
Необходимо предпринять усилия по активизации участия канаков в голосовании и по устранению любых сохраняющихся препятствий для их участия.
Convenía adoptar medidas para aumentar la participación de los canacos en los sufragios y eliminar cualquier obstáculo que impidiera esta participación.
Египет воздержался при голосовании по этому проекту резолюции,
Egipto se ha abstenido de la votación sobre el proyecto de resolución
Вопервых, имеющие право участвовать в голосовании жители Гуама выберут один из трех отдельных вариантов статуса:
En primer lugar, las personas con derecho a voto elegirán entre tres opciones de estatuto distintas: independencia,
Гн Томсон( Соединенное Королевство) указывает, что его делегация воздержалась при голосовании по проекту резолюции A/ C. 4/ 58/ L. 20/ Rev. 1.
El Sr. Thomson(Reino Unido) señala que su delegación se ha abstenido durante la votación sobre el proyecto de resolución A/C.4/58/L.20/Rev.1.
Мы будем голосовать против пункта 6 постановляющей части и воздержимся при голосовании по проекту резолюции A/ C. 1/ 49/ L. 18/ Rev. 1 в целом.
Votaremos en contra del párrafo 6 y nos abstendremos al votarse el proyecto A/C.1/49/L.18/Rev.1 en su conjunto.
Если при голосовании судей Апелляционного трибунала в полном составе их голоса распределяются поровну, Председатель имеет решающий голос.
En caso de empate en las votaciones de los magistrados del pleno del Tribunal de Apelaciones, decidirá el voto del Presidente.
Что касается участия в голосовании, то нет никаких явных различий между мужчинами и женщинами.
No existen diferencias apreciables entre los hombres y las mujeres en cuanto a la participación en las votaciones.
Моя делегация не принимала участия в голосовании по проекту резолюции о положении в области прав человека в Судане, когда по нему проводилось голосование в Третьем комитете.
Mi delegación no participó al votarse en la Tercera Comisión el proyecto de resolución sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán.
Закон о праве участия в голосовании 1965 года гарантирует право на регистрацию
La Ley de derechos electorales de 1965 garantiza el derecho a inscribirse
Иностранные наблюдатели, присутствовавшие при голосовании, высказали аналогичные мнения относительно избирательного процесса в целом.
Los observadores extranjeros presentes durante el escrutinio habían expresado opiniones similares sobre todo el proceso electoral.
Основная проблема, препятствующая участию инвалидов в голосовании, состоит в отсутствии шрифта Брайля в избирательных бюллетенях и доступа к инвалидным коляскам.
La falta de letras en braille en las cédulas y de acceso de las personas en sillas de ruedas a los puestos de votación constituye un problema importante para el voto de las personas con discapacidad.
Он сообщает, что при голосовании по пункту 2 постановляющей части его делегация воздержалась,
Precisa que, con ocasión de la votación sobre el párrafo 2 de la parte dispositiva,
Если при голосовании голоса разделяются поровну, Председатель назначает дополнительное время для повторного рассмотрения этого вопроса до того, как это предложение вновь выносится на голосование..
En caso de empate en una votación, el Presidente concederá tiempo adicional para volver a examinar la cuestión antes de que la propuesta sea sometida nuevamente a votación..
При голосовании каждый член имеет один голос,
En caso de votación, cada miembro tendrá un voto
Соответственно, мы воздержались при голосовании в Третьем комитете по проектам резолюций, содержащихся в документе A/ 53/ 625/ Add. 3, по следующим соображениям.
En consecuencia, nos abstuvimos en las votaciones realizadas en la Tercera Comisión sobre los proyectos de resolución contenidos en el documento A/53/625/Add.3 por las razones siguientes.
Возраст, дающий право на участие в голосовании, был снижен с 21 года до 18 лет.
Se ha reducido de 21 a 18 años la edad en que se adquiere el derecho de voto.
В конце пункта мы добавили слова" не принимая участия в голосовании", с тем чтобы привести его в соответствие с формулировкой пункта 47.
Hemos añadido las palabras" sin votar" al final del párrafo para ponerlo de acuerdo con el texto del párrafo 47.
В случае принятия требования о раздельном голосовании по принятым после этого частям предложения Конференция принимает решение в целом.
Si la moción es aceptada, las partes de la propuesta que posteriormente sean aprobadas se pondrán a votación en conjunto.
Результатов: 3260, Время: 0.1218

Голосовании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский