ГОРНОДОБЫВАЮЩИЕ КОМПАНИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Горнодобывающие компании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
практическим мерам горнодобывающие компании занимаются изысканием
prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones
Эти положения обязывают горнодобывающие компании участвовать, например,
Estas disposiciones obligaban a las empresas mineras, por ejemplo,
В Норвегии транснациональные горнодобывающие компании проводят изыскания на территориях саами, при этом остается нерешенным вопрос включения положений Конвенции 169( МОТ) во внутреннее законодательство.
En Noruega, el territorio sami está sujeto a actividades de exploración de compañías mineras transnacionales, y sigue pendiente la implementación del Convenio Nº 169 de la OIT en la legislación interna.
Определяющее влияние на формирование этой тенденции оказывают международные горнодобывающие компании и финансовые учреждения,
Esta tendencia ha recibido el impulso inicial de las empresas mineras y las instituciones financieras internacionales,
Перу и горнодобывающие компании в полной мере осознают тот факт,
El Perú y las empresas extractoras eran plenamente conscientes de que el desarrollo de la minería
Ключевым аспектом совершенствования экологических показателей деятельности предприятия является определение тех факторов, которые побуждают горнодобывающие компании вкладывать средства в новые производственные технологии
De tecnología no contaminante Una cuestión fundamental en el mejoramiento del desempeño ecológico es la determinación de los factores que impulsan a las empresas mineras a invertir en nuevas tecnologías de producción
Как было отмечено в одной из публикаций ЮНКТАД( UNCTAD, 2005), горнодобывающие компании могут использовать ряд стратегий для избежания чрезмерного налогообложения,
Como indicó la UNCTAD(2005), para eludir una fuerte carga impositiva, las empresas mineras pueden utilizar distintas estrategias, como la de alterar la tasa anual de extracción
Более подробный перечень критериев включен в приложение I. За последние пять лет многие международные горнодобывающие компании успешно заключили соглашения о разведке и разработке месторождений полезных ископаемых,
En el anexo I figura una lista de criterios más detallada. Durante los últimos cinco años, muchas compañías mineras internacionales han logrado llegar a acuerdos para la prospección y explotación mineras
чтобы правительство и горнодобывающие компании вместе с общинами нашли общую позицию,
requiere que el Gobierno y las empresas mineras encuentren, junto con la comunidad, puntos en común
что в 2006 году две горнодобывающие компании предприняли попытку развалить Ботсванский профсоюз горняков( БПГ)
en 2006 dos compañías mineras trataron de desarticular el Sindicato de Mineros de Botswana(BMWU) instigando una huelga paracompañías)..">
продажи государственных активов, включая государственные горнодобывающие компании, представляют единственное реалистичное решение.
la venta de bienes estatales, entre ellos las empresas mineras, sea la única solución realista.
Комитет обеспокоен сообщениями о том, что австралийские горнодобывающие компании принимали участие или причастны к случаям грубого нарушения прав человека в таких странах,
Preocupan al Comité las informaciones relativas a la participación y complicidad de empresas mineras australianas en graves violaciones de los derechos humanos en países
практику ведения горнодобывающей деятельности для обеспечения того, чтобы горнодобывающие компании полностью отвечали за закрытие горных разработок,
las prácticas de imposición de estas con el fin de obligar a las empresas mineras a responsabilizarse plenamente del cierre,
Таким образом, многие из целей государственной собственности на горнодобывающие компании, указанные выше в пункте 7, могут достигаться посредством использования средств, не имеющих отношения к аспектам собственности,
De esta forma podrían cumplirse muchos de los objetivos de la propiedad estatal de las empresas mineras a que se hace referencia en el anterior párrafo 7 por procedimientos distintos a la propiedad, como son la legislación
горнодобывающей промышленности 1995 года, в соответствии с которым горнодобывающие компании получили самые широкие полномочия,
Esta Ley otorgaba total autoridad a las empresas mineras y aportaba incentivos financieros
для правительства основная задача на будущее будет заключаться в том, как приватизировать национальные горнодобывающие компании и удовлетворить потребности промышленности в получении прибыли
el gobierno debían acometer en el futuro era encontrar una forma de privatizar las empresas mineras nacionales y satisfacer las necesidades de la industria de obtener beneficios
Он предложил правительствам предпринять усилия к тому, чтобы горнодобывающие компании до осуществления любого проекта проводили исследование, касающееся последствий для культурного наследия;
Sugirió que los gobiernos debían exigir a las empresas mineras que realizaran un estudio de las repercusiones culturales antes de realizar un proyecto; que esos estudios
Горнодобывающие компании платят в казну Эритреи различные налоги и сборы,
Si bien las empresas mineras pagan regalías e impuestos al Ministerio de Hacienda de Eritrea,
Молодые" горнодобывающие компании утверждают, что они создают рабочие места,
Las empresas mineras" junior" aleganminero requiere un bajo nivel de ocupación de mano de obra altamente calificada en comparación con la minería de socavón, razón por la cual muchos de los empleados provienen de fuera de las localidades e, incluso, del país anfitrión".">
Горнодобывающие компании, правительства, агентства по оказанию помощи,
Las empresas mineras, los gobiernos, los organismos de asistencia,
Результатов: 136, Время: 0.0308

Горнодобывающие компании на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский