ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЕ КОМПАНИИ - перевод на Испанском

empresas farmacéuticas
compañías farmacéuticas
industria farmacéutica
compañía farmacéutica
compañías farmaceúticas

Примеры использования Фармацевтические компании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В-пятых, фармацевтические компании, международные доноры,
En quinto lugar, las empresas farmacéuticas, los donantes internacionales,
В ответ фармацевтические компании и политики ищут инновационные способы уменьшить это давление, не только разрабатывая новые лекарства,
Las compañías farmacéuticas y los responsables del diseño de políticas están buscando formas innovadoras de reducir estas presiones,
Фармацевтические компании широко пользуются результатами работ научно-исследовательских институтовфармацевтических предприятий, научно-исследовательских институтов и университетов вокруг Хайдерабада.">
Las compañías farmacéuticas se benefician mucho de la labor realizada en institutos
Хотя государства несут главную ответственность за улучшение доступа к лекарствам, фармацевтические компании также оказывают глубокое
Aunque la responsabilidad primordial de mejorar el acceso a los medicamentos incumbe a los Estados, las empresas farmacéuticas ejercen una profunda influencia,
Летающие врачи>>, фармацевтические компании и профессиональные организации медиков.
entre ellas Flying Doctors, las empresas farmacéuticas y los grupos de profesionales médicos.
разработок), чтобы подтолкнуть фармацевтические компании к работе над препаратами,
desarrollo- con el objetivo de alentar a que las compañías farmacéuticas desarrollen terapias que,
возлагать ответственность на фармацевтические компании за их политику и практику в области клинических испытаний.
hacer rendir cuentas a las empresas farmacéuticas en relación con sus políticas y prácticas sobre ensayos clínicos.
Всемирный банк, правительства, фонды, ассоциации и фармацевтические компании.
asociaciones y compañías farmacéuticas establecieron una Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización.
отдельных лиц и фармацевтические компании.
los hombres y las empresas farmacéuticas.
поэтому фармацевтические компании повышают цены на лекарства,
las ganancias trimestrales, las compañías farmacéuticas han incrementado los precios de los medicamentos,
Участники состоявшихся в ВОЗе обсуждений поддержали идею проведения рабочего совещания по вопросу о доступе к основным медикаментам с привлечением всех ключевых субъектов, включая фармацевтические компании и мандатариев специальных процедур Организации Объединенных Наций по правам человека.
Los participantes en los debates celebrados en la OMS habían apoyado la idea de organizar un taller sobre el acceso a los medicamentos esenciales con la participación de las principales partes interesadas, entre ellas las empresas farmacéuticas y los procedimientos especiales de derechos humanos de las Naciones Unidas.
специалистов здравоохранения, фармацевтические компании и гражданское общество,
profesionales de la salud, empresas farmacéuticas y organizaciones de la sociedad civil,
эта ответственность также делится с другими национальными и международными субъектами, такими как фармацевтические компании.
era una responsabilidad que éstos compartían con otros actores nacionales e internacionales, como las empresas farmacéuticas.
Мы призываем фармацевтические компании во имя человечности
Instamos a las empresas farmacéuticas, en aras de la humanidad y de la vida de los desafortunados,
У нас есть фармацевтические компании, которые постоянно пытаются расширить показания к применению,
Tenemos las compañías farmacéuticas que constantemente tratan de ampliar las indicaciones
Комментарий: Стимулируя фармацевтические компании к направлению инвестиций на научные исследования
Comentario: Al proporcionar un incentivo a las empresas farmacéuticas para que inviertan en investigación
Иными словами, фармацевтические компании не должны стремиться ограничивать,
En resumen, la empresas farmacéuticas no deben tratar de limitar,el acceso a los medicamentos existentes.">
В качестве лидеров народов, которых мы представляем, мы объединяем свои голоса и просим фармацевтические компании изыскать механизмы для сокращения цен на антиретровирусные медикаменты в регионе, с тем чтобы можно было обеспечить их всеобщую доступность;
Como líderes de los pueblos a quienes representamos nos unimos en una sola voz para pedir a las compañías farmacéuticas la búsqueda de mecanismos para la reducción de los precios de los medicamentos antirretrovirales en la región para poder alcanzar el acceso universal a los mismos.
МСМ призывает фармацевтические компании предоставлять антивирусные препараты врачам- специалистам, инфицированным ВИЧ
El Consejo Internacional de Enfermeras presiona a las compañías farmacéuticas para que proporcionen antirretrovirales a los profesionales de la salud que viven con el VIH/SIDA
В ряде случаев фармацевтические компании, пытавшиеся получить лицензию на экспорт у министерства торговли Соединенных Штатов Америки,
Ha habido casos de empresas farmacéuticas que han tratado de obtener licencias de exportación del Departamento de Comercio de los Estados Unidos
Результатов: 308, Время: 0.0507

Фармацевтические компании на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский