КРУПНЫЕ КОМПАНИИ - перевод на Испанском

grandes empresas
grandes compañías
empresas importantes
principales empresas
compañías importantes

Примеры использования Крупные компании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Индии правительство обязало крупные компании заключать субподрядные соглашения, а также ведет реестр потенциальных субподрядчиков
En la India, el Gobierno ha dispuesto que la subcontratación sea obligatoria para las grandes empresas y mantiene un registro de posibles subcontratistas
На крупные компании и компании, котирующиеся на бирже, помимо требований, действующих в отношении всех компаний, распространяются и другие.
Existen reglamentaciones separadas para las sociedades mayores y las sociedades que cotizan en bolsa que complementan los requisitos aplicables a todas las sociedades..
Крупные компании мясного сектора диверсифицируют производство
Las empresas más importantes de la agrupación de la carne se han diversificado
Однако выделение целевых кредитов по льготным ставкам ставит в более выгодное положение крупные компании, которым проще соблюсти бюрократические требования, чем мелким предприятиям.
No obstante, el otorgamiento de créditos dirigidos con tipos de interés subsidiados ha favorecido a las grandes empresas, que pueden cumplir con los requisitos burocráticos más fácilmente que las pequeñas empresas..
Возможно, МСП не обладают такими же ресурсами, как крупные компании, однако в их распоряжении есть другие козыри.
Es posible que las pequeñas y medianas empresas carezcan de los recursos de las grandes compañías, pero tienen otras opciones a su alcance.
где работают многие из вас, особенно если это крупные компании, есть кодекс корпоративной этики.
estoy seguro, tenemos en nuestras compañías, especialmente en grandes compañías, un código de conducta.
чтобы правительство или крупные компании осуществляли программы оказания поддержки малым
se recomienda que el gobierno o las grandes empresas tengan un programa establecido para prestar apoyo a las pequeñas
Это означает, что теперь только крупные компании должны представлять статистические данные в разбивке по полу,
Ello significa que ahora sólo las grandes compañías están obligadas a presentar estadísticas desglosadas por género
средние и крупные компании во многих странах, и наличием конвейерных линий сборки в Бразилии, Китае, Марокко или Мексике.
medianas y grandes empresas de muchos países, con cadenas de montaje en el Brasil, China, México o Marruecos.
наступает время участия в публичных процессах, поскольку крупные компании как бы" крутятся в обойме" процесса закупок и распределяют между собой имеющиеся контракты.
se trata de participar en procesos públicos, pues las grandes compañías se encuentran en un tiovivo de contrataciones y se reparten los contratos disponibles.
Если крупные компании своевременно получают достоверную информацию от импортеров на рынках развитых стран
Las grandes empresas reciben información oportuna y exacta de los importadores en los mercados de los países desarrollados
В китайской провинции Тайвань крупные компании предоставляют коммерческие кредиты
En la Provincia china de Taiwán, algunas empresas importantes han facilitado crédito comercial
Cкандалы, связанные с деятельностью корпораций, в которые оказались вовлечены" Энрон" и другие крупные компании, вновь ставят в центр внимания проблему корпоративной ответственности,
Los escándalos de empresas como Enron y otras grandes compañías vuelven a plantear la cuestión de la responsabilidad empresarial, un tema que
Крупные компании СМИ увеличили свое присутствие на телевизионных рынках во всем мире
Las principales empresas de comunicaciones aumentaron su penetración en los mercados televisivos de todo el mundo,
Хотя фактом остается то, что транснациональные корпорации и крупные компании имеют более высокий уровень производительности,
Aunque es cierto que las multinacionales y las grandes empresas son más productivas, y posiblemente ofrezcan puestos
торгово-промышленные палаты, крупные компании частного сектора,
cámaras de comercio e industria, empresas importantes del sector privado
Эта проблема усугубляется еще и тем, что производство переносится в развивающиеся страны, а крупные компании, производящие пестициды, передают права на производство изготовителям, которые не всегда могут обеспечить соблюдение норм качества,
Este problema se agravaba porque la producción se realizaba cada vez más en los países en desarrollo y las principales empresas de plaguicidas dejaban la producción en manos de fabricantes que no siempre estaban en condiciones de cumplir las normas de calidad,
Эти крупные компании с национальным капиталом осуществляют 85 процентов капиталовложений в отрасль
Estas grandes empresas de capital nacional representan el 85% de la inversión en el sector
Крупные компании, подобные" Найки"," Гэп" или" Лимитед инк.",
Compañías importantes como Nike, Gap o Limited Inc. coordinan
В странах ОЭСР услуги в сфере экологической инфраструктуры оказывают главным образом муниципальные органы и крупные компании или транснациональные корпорации, давно уже действующие в этом секторе рынка.
En los países de la OCDE, los servicios de infraestructura ambiental los prestan principalmente los municipios y las grandes compañías o empresas transnacionales con una presencia de larga data en el mercado.
Результатов: 289, Время: 0.0419

Крупные компании на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский