ГОРЬКОЕ - перевод на Испанском

amarga
горький
кислый
горечи
горчит
амарго
тяжелые
amargo
горький
кислый
горечи
горчит
амарго
тяжелые

Примеры использования Горькое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ѕусти ее, ты, мучитель добродетели, или вкуси горькое жало моей мести!
¡Suéltenla, carceleros de la virtud o probarán la amarga picadura de mi venganza!
а другое- соленое, горькое.
otra, salobre, amarga.
а это- соленое, горькое.
otra salobre, amarga.
Поэтому мы испытали горькое разочарование, когда в июне этого года Франция объявила о своем решении возобновить испытания в южной части Тихого океана.
Por lo tanto, nos sentimos amargamente decepcionados cuando Francia anunció en junio de este año su decisión de reanudar los ensayos nucleares en el Pacífico sur.
В докладе, касающемся вопроса о положении детей и вооруженных конфликтах( А/ 61/ 275), приводится горькое повествование о воздействии вооруженных конфликтов на детей.
El informe sobre los niños y los conflictos armados(A/61/275) ofrece una conmovedora narración del efecto que el conflicto armado tiene sobre los niños.
Если китайские лидеры используют этот момент, чтобы посмотреть сквозь горькое прошлое на новое будущее с Японией.
Sería tremendamente estimulante que los gobernantes de China demostraran su creciente madurez y aprovecharan este momento para mirar más allá de su amargo pasado, hacia un nuevo futuro de convivencia con Japón.
ставший наркоманом, и каждый погибший- горькое поражение.
cada vida que se pierde es una derrota lamentable.
Вместе с тем мы не можем не выразить горькое разочарование в связи с тем, что на заре нынешнего тысячелетия пришел в застой процесс, который с таким энтузиазмом разворачивался в начале 90х годов.
No obstante, no podemos sino expresar nuestra amarga decepción por la paralización del proceso que se inició de manera tan entusiasta a principios del decenio de 1990.
Видимо горькое осознание того, что, это могло произойти
Al parecer, la amarga comprensión de que podría ocurrirnos a nosotros,
вопль и горькое рыдание; Рахиль плачет о детях своих
lamento y llanto amargo. Raquel lloraba por sus hijos,
другое соленое, горькое; между ними обоими поставил Он преграду
otra, salobre, amarga. Ha colocado entre ellas una barrera
узкие интересы на совместную ответственность, а горькое прошлое на светлое будущее.
los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.
а то- соль, горькое( для питья).
agradable; otra, salobre, amarga.
мы имеем сегодня и что мы будем иметь в будущем, важнее, чем горькое наследие прошлых разногласий.
lo que tendremos en común en el futuro es más importante que el legado amargo de las diferencias del pasado.
дружбы между национальными группами, то, если бы не горькое наследие колониализма, Мьянма могла бы быть более сплоченной нацией.
no fuera por el amargo legado del período colonial, Myanmar hubiera sido una nación más unida.
представительному срезу иракского общества говорить друг с другом и обсуждать их горькое прошлое, а также будущее своей страны.
en un grupo tan amplio y representativo de la sociedad iraquí, conversaran unos con otros y debatieran su doloroso pasado, así como el futuro de su patria.
а это- соленое, горькое; из каждого вы питаетесь свежим мясом
otra salobre, amarga. Pero de cada una coméis una carne fresca
1990е годы оставили нам горькое напоминание о трагических людских и политических потерях в
La década de 1990 nos dejó un amargo recordatorio del trágico costo humano
Некоторые моменты ее горькой судьбы даже вызвали у меня слезы.
Incluso, algunos momentos de su amarga suerte me hicieron derramar lágrimas.
Мы проглотили горькую пилюлю фискальных сокращений и радикальных финансовых реформ.
Ahora hemos tenido que tragarnos la amarga medicina de los recortes fiscales y de las drásticas reformas financieras.
Результатов: 64, Время: 0.0343

Горькое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский