Примеры использования Государствами членами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
по поддержанию мира и подготовка просьб о предоставлении государствами членами персонала и других ресурсов; поддержание контактов с государствами- членами
обеспечивать дальнейшую децентрализацию во исполнение мандата, изложенного государствами членами в Плане действий.
Главы правительств подчеркнули важное значение сотрудничества между государствами-- членами ЦЕИ в борьбе с международным терроризмом,
Приветствует усилия, приложенные Комиссией и государствами- членами в ходе недели подписания,
Настоящий доклад был подготовлен после консультаций с государствами- членами и соответствующими департаментами Секретариата,
Памятуя о предпринимаемых Организацией африканского единства и ее государствами- членами усилиях в области экономической интеграции
Ирландские соглашения об экстрадиции с другими странами, не являющимися государствами- членами Европейского союза, регулируются частью II Закона об экстрадиции 1965 года( который основан на Европейской конвенции о выдаче 1957 года Совета Европы).
Группа считает, что после рассмотрения государствами- членами заявления о политике
Все участники Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата являются либо государствами-- членами Организации Объединенных Наций, либо региональными экономическими интеграционными организациями, состоящими из суверенных государств.
Департамент по политическим вопросам продолжал укреплять свое сотрудничество с государствами- членами ЭСЦАГ и его секретариатом,
Мы намерены работать с государствами- членами Организации Объединенных Наций,
и сотрудничеству между государствами- членами и Секретариатом( особенно в отношении использования материалов, предоставленных Секретариатом государствам- членам). .
В этом контексте Казахстан полагает необходимым повышать эффективность деятельности ДОМП, направленной на более тесное взаимодействие с государствами- членами в подготовке и использовании их миротворческого персонала.
контрольные перечни, представляемые во исполнение пункта 10 настоящей резолюции, и другую информацию, представляемую государствами- членами Комитету по указанию Комитета;
преступности в тесном сотрудничестве с государствами- членами содействовать осуществлению Глобальной программы борьбы с киберпреступностью;
Участвовавшие государства- члены приветствовали инициативу Глобального партнерства за предотвращение вооруженных конфликтов с целью укрепить взаимодействие гражданского общества с Организацией Объединенных Наций и государствами- членами в усилиях, направленных на предотвращение конфликтов.
в тесном сотрудничестве с Постоянной консультативной группой по осуществлению гарантий и с другими государствами- членами.
поскольку этот вопрос является чисто территориальным спором между двумя государствами-- членами Организации Объединенных Наций,
вновь подтверждает приверженность АС продолжению работы с государствами- членами и партнерами с целью предотвращения терроризма и борьбы с ним;
призвали его разработать в консультации с Секретариатом согласованный региональный подход к эффективному сотрудничеству между государствами- членами в этой области;